флакон русский

Перевод флакон по-английски

Как перевести на английский флакон?

флакон русский » английский

vial bottle flask phial bijou vessel spin the bottle small bottle bottleful

Флакон русский » английский

vial flacon

Примеры флакон по-английски в примерах

Как перевести на английский флакон?

Простые фразы

Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Shake the medicine bottle before use.
Ленин был отправлен в Россию немцами таким же образом, как вы можете отправить флакон с культурой тифа или холеры, чтобы вылить его содержимое в водоснабжение большого города; и это сработало с удивительной точностью.
Lenin was sent into Russia by the Germans in the same way that you might send a phial containing a culture of typhoid or cholera to be poured into the water supply of a great city, and it worked with amazing accuracy.

Субтитры из фильмов

Дай мне флакон.
Give me a bottle of.
Как, я не принёс вам флакон духов?
I didn't bring you that bottle of perfume?
Мой отец, перед тем, как он умер, прислал мне флакон.
My father sent me a bottle before he died.
Разлитый флакон, помните?
The bottle spilled, remember?
Где флакон?
Where's the flask?
Где флакон?
Where's the flask?
Флакон, коробку, склянку!
A bottle, a can, a glass.
Ему привезли флакон яда, а я оказалась рядом и все видела.
They had some poison. I saw where they hid it.
В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон.
In the bathroom cabinet, you'll find a blue phial.
Крис получила его от мамы. Та просила что-то ей купить, но не помню что. А я купила Крис флакон духов, и она переписала чек уже на меня.
Chris's mom wrote it to Chris 'cause Chris bought her something, then I bought Chris some press-on nails and she wrote it over to me.
Флакон открыт. Таблеток стало меньше.
The bottle has been opened and some pills taken.
Нет, к сожалению флакон с лекарством. был разрушен, когда мы его принесли.
No, unfortunately the bottle containing her medicine. was broken when we brought her back.
Кому бы не понравился флакон настоящих французских духов, которые я купил у гея?
Who wouldn't like a bottle of real French perfume all the way from gay Paree?
Может, вам стоит попробовать повесить флакон на шею?
Maybe you should try hanging it around your neck.

Возможно, вы искали...