флакон русский

Перевод флакон по-испански

Как перевести на испанский флакон?

флакон русский » испанский

frasco pomo de leche pepe pacha mamila botella bibi

Флакон русский » испанский

frasquito

Примеры флакон по-испански в примерах

Как перевести на испанский флакон?

Субтитры из фильмов

Дай мне флакон.
Dame una.
Мой отец, перед тем, как он умер, прислал мне флакон.
Mi padre me envió una botella antes de morir.
Этот флакон, вернёт жизнь статуям.
Este es el frasco que devolverá la vida a las estatuas.
Флакон.
El frasco.
Ему привезли флакон яда, а я оказалась рядом и все видела.
Tenían veneno. Vi dónde lo habían ocultado.
В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон.
En el armario del baño encontrarás un frasquito azul.
Я приняла флакон снотворного.
Me he tomado ya un frasco de pastillas para dormir.
Крис получила его от мамы. Та просила что-то ей купить, но не помню что. А я купила Крис флакон духов, и она переписала чек уже на меня.
La madre de Chris se lo dio por comprarle algo luego yo le compré a Chris esmalte, y ella me lo dio.
Нет, к сожалению флакон с лекарством. был разрушен, когда мы его принесли.
Lamentablemente, la botella que contenía su medicina. se rompió cuando la devolvimos.
Может, вам стоит попробовать повесить флакон на шею?
Podría probar colgándoselo del cuello.
Старший инспектор Джепп приезжает, чтобы помочь мне с расследованием, он осматривает беседку и находит там этот флакон.
El inspector jefe Japp llega para ayudarme en la investigación, examina la glorieta y la encuentra.
Когда я обыскал дом Сенталара, я обнаружил флакон из-под этих таблеток, но пустой.
Cuando busqué en el Chateau de St Alard, encontré el frasco vacío.
Использовав таблетки Бужу, Вы положили пустой флакон, в карман пальто графа Сенталара.
Después de usar los comprimidos de Beaujeu, colocó el frasco vacío en el bolso del americano del Conde St Alard.
Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил.
Si le hubiera dicho la razón por la cual desconfiaba de él, y que había encontrado el frasco en el bolso de su americano, él me preguntaría quién lo puso allá.

Возможно, вы искали...