целостный русский

Перевод целостный по-английски

Как перевести на английский целостный?

Примеры целостный по-английски в примерах

Как перевести на английский целостный?

Простые фразы

Нам нужен целостный подход к этим проблемам.
We must treat these problems as a whole.

Субтитры из фильмов

Целостный взгляд?
The holistic view?
Целостный взгляд.
The holistic view.
Ёто просто не будет целостный мир, вот и все!
It's just not obvious to the whole world, that's all.
Метод, который рассматривает тело как целостный организм.
Therapy that sees the body as a whole.
Только целостный человек может ответить на этот вопрос, не так ли?
Only a whole person could answer that question now, couldn't they?
Лесли, вы верите в то, что этот новый слоган интегрирует Пауни и Иглтон в один целостный город?
Leslie, do you believe that this new slogan will integrate Pawnee and Eagleton into one cohesive city?
Ну а мне нужен более целостный подход, так что я подумываю уволить его.
Well, I need a more holistic approach, so I think I'm going to fire him.

Из журналистики

Морально целостный человек не поступает нечестно и не старается добиться превосходства над соперниками методами, дающими ему недозволенное преимущество.
A person of integrity does not seek to prevail over his competitors by methods that give him an illegitimate advantage.
Турция вовсе не желает играть роль стратегического противовеса Ирану и считает, что только территориально целостный Ирак может продолжать играть эту роль.
Turkey has no desire to serve as a strategic counterweight to Iran and believes that only a territorially intact Iraq can continue to play that role.

Возможно, вы искали...