inseparable английский

неразлучный, неотделимый

Значение inseparable значение

Что в английском языке означает inseparable?

inseparable

not capable of being separated inseparable pieces of rock

Перевод inseparable перевод

Как перевести с английского inseparable?

Синонимы inseparable синонимы

Как по-другому сказать inseparable по-английски?

Примеры inseparable примеры

Как в английском употребляется inseparable?

Простые фразы

He and I have been inseparable friends since our student days.
Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
John and Peter are inseparable friends.
Иван и Пётр - неразлучные друзья.
They are inseparable.
Они неразделимы.
They're inseparable.
Они неразделимы.
They are inseparable.
Они неразлучны.
They're inseparable.
Они неразлучны.
They soon became inseparable.
Вскоре они стали неразлучны.
Mary and Kate are inseparable.
Мэри и Кейт неразлучны.
Tom and Mary are inseparable.
Том и Мэри неразлучны.
Tom and Mary used to be inseparable.
Том и Мэри раньше были неразлучны.

Субтитры из фильмов

Andrej and I have been inseparable.
Мы с Андреем были неразлучны.
Since then, you and he have been inseparable.
Но с тех пор вы с мистером Стилом неразлучны.
Pain and the knife are inseparable.
Боль и нож неотделимы.
Perhaps Blount was right. Perhaps pain and the knife are inseparable.
Возможно Блоунт прав насчет того, что боль и нож неотделимы.
Pain and the knife are inseparable.
Нож и боль неотделимы.
Pain and the knife are inseparable.
Нож и боль неотделимы.
Pain and the knife. are inseparable.
Нож и боль. неотделимы.
Pain and the knife are inseparable.
Нож и боль неотделимы - Нет, нет.
Pain and the knife. are inseparable.
Нож и боль. неотделимы.
Pain and the knife are inseparable.
Нож и боль неотделимы.
Pain and the knife are inseparable.
Нож и боль неотделимы. - Нет-нет.
Well, they've become inseparable.
Можно сказать, очень серьезно.
But this need for suffering conflicts with the human desire for pleasure, and with love. Do you yet understand what love, is, wit its sharpest joys inseparable from sharpest suffering, happiest when it is most bitter?
Но эта потребность в страдании или с любовью. с ее высочайшими радостями самое сладостное в самом горьком!
They've been inseparable since that night.
Да, с того вечера они не расстаются.

Из журналистики

In pre-1989 Eastern Europe, for example, politicians' ideological positions were seen as inseparable from their moral, or human, self.
В Восточной Европе до 1989 года, например, идеологические позиции политиков рассматривались как неотъемлемая часть их морали, или самого человека.
No single mechanism, it seems, can be studied in isolation; at a very basic level, factors like selection, drift, and epigenetics work together and become inseparable.
Похоже, что ни один механизм не может быть изучен в изоляции, ведь на самом базовом уровне, такие факторы, как отбор, дрейф, и эпигенетика работают вместе и стали неразлучными.
Hence, Japan must be seen to be doing more to support its inseparable ally, as well as international peacekeeping efforts in general.
Следовательно, Япония должна делать больше для поддержки своего союзника, а также для участия в международных миротворческих операциях в целом.
The two were inseparable.
Эти двое были неразлучны.
But for Tereshkova and other women of her generation, the great Soviet state and the daring achievements of Soviet science were inseparable.
Для Терешковой же и других женщин ее поколения, великое советское государство и впечатляющие достижения советской науки были единым целым.
To be sure, fortune and success are inseparable in politics.
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы.
Like his contemporary, Schumpeter, Robertson regarded these boom-bust cycles, which involved both the creation of new capital and the destruction of old capital, as inseparable from progress.
Как и его современник Шумпетер, Робертсон расценил эти циклы бума-спада, которые включали в себя как создание нового капитала, так и разрушение старого капитала, как неотделимую составляющую прогресса.
Legitimacy and stability are inseparable in practice, because maintaining stability in the absence of legitimacy would ultimately require Tiananmen-style repression.
Законность и стабильность на практике неотделимы, потому что для поддержания стабильности при отсутствии законности, в конечном счете, потребуются репрессии в стиле Тяньаньмэнь.

Возможно, вы искали...