черное русский

Перевод черное по-английски

Как перевести на английский черное?

черное русский » английский

black

Примеры черное по-английски в примерах

Как перевести на английский черное?

Простые фразы

Вдова была одета в черное.
The widow was dressed in black.
Собака может отличать черное от белого.
The dog knows black from white.
Собака умеет отличать черное от белого.
The dog knows black from white.
Черное не станет белым.
Two blacks do not make a white.
Он надел черное пальто.
He put on the black coat.
Она всегда одета в черное.
She is always dressed in black.
Она всегда одевается в черное.
She always dresses in black.
Она всегда носит черное.
She always wears black.
Разве может говорить о белом тот, кому неизвестно, что такое черное?
Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
Красный пояс отлично дополняет ее черное платье.
The red sash perfectly accessorizes her black dress.
Я люблю черное мясо.
I like red meat.
Мэри одета в черное платье.
Mary is wearing a black dress.

Субтитры из фильмов

Там что-то большое и черное.
There's something big and black out there.
Пусть задуют ветры и сделают свое черное дело.
A blast of wind to fan my hate!
Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками.
All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles.
Зачем вы одели свое лицемерие в черное и пришли к Богу в воскресенье?
Why do you dress your hypocrisy in black and parade before your God on Sunday?
Черное море так же безопасно, как мой офис.
The middle of the Black Sea would be just as safe as your own office.
Хаки хотел одурачить нацистов, заставив меня покинуть Турцию через Черное море.
Haki thought he'd fool the Nazis by getting me out of Turkey through the Black Sea.
Так, вот это единственное черное платье здесь.
Well, this is the only black thing in here.
Я ношу черное платье из атласа.
I'm wearing the black satin dress.
Я не носила черное платье из атласа.
I'm not wearing the black satin dress.
Единственное что черное в тебе, это твои ресницы.
The only thing black about you is your eyelashes.
Двадцать два, черное.
Twenty-two, black.
Я подумала, что может выпасть только красное или черное.
Well, I thought it had to be either red or black.
Он сказал, что вы поставили одновременно на красное и черное.
He said you were playing black and red at the same time.
Я рада, что ты выбрала черное.
I'm glad you got black.

Из журналистики

Черное облако также нависает и над рынком ипотечных кредитов вследствие решения Верховного народного суда в 2003 году, наложившего запрет на изъятие за неплатеж домов и квартир, являющихся основным местом проживания.
There is also a dark cloud over the mortgage market following a judgment by the Supreme People's Court in 2003 that banned the repossession of homes that are a primary residence.
НЬЮ-ЙОРК- До лодыжек закутанная во все черное женщина в косынке или полной чадре, идет по европейской или североамериканской улице, окруженная другими женщинами в крохотных топах, миниюбках и коротких шортах.
NEW YORK -A woman swathed in black to her ankles, wearing a headscarf or a full chador, walks down a European or North American street, surrounded by other women in halter tops, miniskirts and short shorts.

Возможно, вы искали...