учёные русский

Примеры учёные по-английски в примерах

Как перевести на английский учёные?

Простые фразы

Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
Scientists can easily compute the distance between planets.
Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.
Scientists can easily compute the distance between planets.
Учёные нашли множество объяснений тому, почему небо синее.
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Многие учёные работают в этой области.
Many scientists are working in this field.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
Он работает в научном институте, где лингвисты, литературоведы, историки, социологи, экономисты и другие учёные исследуют всё, что связано с гномами.
He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes.
Учёные ещё не нашли вакцины от рака.
Scientists haven't found a vaccine for cancer yet.
Учёные ещё не нашли лекарство от рака.
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Многие учёные его знали.
Many scientists knew him.
Учёные пришли к выводу, что кислоты в вине портят его вкус.
The scientists concluded that acids in wine make it taste bad.
Учёные из Канады бунтуют.
The scientists of Canada are revolting.
Учёные создали котят, которые могут светиться в темноте.
The researchers have created kittens that can glow in the dark.

Субтитры из фильмов

Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.
Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl.
Получив, наконец, соответствующий запрос, я и мои коллеги подошли к этой разработке исключительно как учёные.
Having been requested, however, my colleagues and I approached this development. purely as scientists.
Конечно нет, вы же учёные.
Scientific fellows, of course.
Дело в том, что. мы - учёные.
That is so. We are scientists.
Нам нужны учёные вашего уровня, мистер Кольдер.
We want scientists of your caliber, Mr. Calder.
Там, где живут хорошие учёные, о которых ничего не известно.
Where are all good scientists we don't hear of?
Если бы мы так считали, учёные вроде Франклина или Эдисона были бы задавлены.
If we believe that, every scientists from Franklin to Edison would've been suppressed.
Анри, учёные быстро набивают руку. Можем запросто опоить его нашим отваром. к празднику 3 мая.
Don't worry about yoour scientist, Henri, we're not going to chew him up we'll only teach him a lesson.
Наши учёные очень близки к её решению.
Our scientists have a solution within their grasp.
Наши учёные считают, что атмосфера Земли нарушила его метаболизм.
The scientists here believe the Earth's atmosphere has upset its metabolic rate.
Не все учёные носят очки с толстыми стёклами.
All scientists don't wear thick glasses.
Мы могли бы обсудить их как учёные коллеги, разумеется.
We could discuss them as. as fellow scientists, of course.
Все хорошие учёные родом из Миссури.
All good scientists are from Missouri.
Учёные должны экспериментировать, не выходя из лабораторий!
Scientists should stay in their labs and experiment!

Из журналистики

Каждый из них обладает той мягкой и прагматичной силой убеждения, которая более всего нравится китайцам: учёные степени престижных университетов, глубокие научные и технологические знания, высокие должности и нобелевская премия.
Each packs the kind of soft, utilitarian powers of persuasion that Chinese leaders are most willing to embrace: academic degrees from prestigious universities, advanced scientific and technological knowledge, high office, and a Nobel Prize.
МГИК создала хороший отчёт: он является попыткой обобщения того, что учёные всего мира называют глобальным потеплением.
The IPCC has produced a good report - an attempt to summarize what the world's scientists know about global warming.
Во-первых, учёные мира пересмотрели свои оценки о том, насколько поднимется уровень моря.
First, the world's scientists have re-jigged their estimates about how much sea levels will rise.
Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
But scientists and journalists - acting as intermediaries between the report and the public - have engaged in greenhouse activism.
Несмотря на то, что его эффект ещё нельзя предсказать в точности, многие учёные полагают, что общая годовая сумма осадков увеличится, однако при этом вырастут и сезонные колебания, так же как и частота экстремальных метеорологических явлений.
Although we are not certain about the exact effects, many scientists believe that total annual precipitation will increase, but that its seasonality and the frequency of extremes may also increase.
Неоконсервативные учёные мужи сделали вывод о том, что Соединённые Штаты настолько могучи, что могут делать, что им заблагорассудится, а другим остаётся только следовать за ними.
Neo-conservative pundits drew the conclusion that the United States was so powerful that it could do whatever it wanted, and that others had no choice but to follow.
Учёные давно предсказывали, вирус гриппа будет распространяться - что имеет место в Азии - через диких птиц и вызовет пандемию.
Scientists long anticipated that an influenza virus will spread - as now appears to be happening in Asia - from wild birds to humans, causing a pandemic.
Школы и университеты получили широкомасштабную поддержку, а студенты и учёные путешествовали от города к городу в поисках знаний.
Schools and universities received large-scale support, and students and scholars traveled from city to city in pursuit of knowledge.
Однако даже в пресловутом Бангладеше, как доказали в этом году учёные, происходит расширение территории на двадцать квадратных километров в год, обусловленное заилением рек, которое перевешивает эффект подъёма уровня моря.
But even for oft-cited Bangladesh, scientists just this year showed that the country grows by 20 square kilometers each year, because river sedimentation win out over rising sea levels.
Сегодня учёные с уверенностью могут сказать о том, что годы раннего детства (с рождения до 5 лет) закладывают основы будущей трудоспособности, гражданского самосознания, а также крепкого физического и психического здоровья.
Scientists can now credibly say that the early childhood years - from birth to age 5 - lay the foundation for later economic productivity, responsible citizenship, and a lifetime of sound physical and mental health.
Учёные и инженеры выпускаются на уровне, сравнимом или даже превосходящем прошлые уровни, и, хотя немногие гуманитарные студенты считают свои обязательные научные предметы интересными или полезными, это считается нормальным для научных предметов.
Scientists and engineers are being produced at rates comparable or higher than in the past, and, while few non-science students find their required science courses enjoyable or useful, that is considered to be inherent to the subject.
Учёные попадают под суд по обвинению в техническом шпионаже, в то время как бывшие шпионы КГБ подписывают контракты на многие миллиарды долларов.
Scientists go on trial for technical espionage, while ex-KGB spies sign multi-billion dollar contracts.
Но рынок - не реактивный самолёт, а экономисты - не учёные, занимающиеся разработкой механизмов его ускорения. К тому же, нравственный риск в отношениях людей является важнейшим риском.
But a market is not a rocket, economists are not rocket scientists, and moral hazard is, in human affairs, the risk that matters most.
Поэт, художник или певец могут думать, что они делают то, что делают из более возвышенных побуждений, но учёные знают, что это не так.
The poet, painter, and singer may think they do what they do for more high-minded reasons, but scientists know otherwise.

Возможно, вы искали...