шуршание русский

Перевод шуршание по-английски

Как перевести на английский шуршание?

шуршание русский » английский

rustling swish rustle froufrou whisper rash frou-frou

Примеры шуршание по-английски в примерах

Как перевести на английский шуршание?

Субтитры из фильмов

Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной.
I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight.
Каждую ночь я слышу шуршание их шин по асфальту.
At night, I can hear the sound of their tires on the road.
Слушайте-ка, Ваша коробка. издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание.
Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling.
Слышу какие-то стуки, шуршание, постанывания.
I heard rubbing and jerking and hooting.
Под шуршание миллиарда доллоров.
To the tune of a billion dollars.
Да, сперва были стуки и шуршание.
Yeah, first I-it was, uh, just bumps and knocks And, uh, scratches on the walls.
Мы все иногда слышим шуршание журнала на другом краю.
We've all heard the rustle of a magazine from the other end some time.
Я до сих пор слышу шуршание бумаги.
I can still hear the crinkling of the paper.
Скажем так, мне было спокойнее, когда я знала, что шуршание ночью - твоих рук дело.
Well, it was nice knowing when something goes bump in the night, it's you.
Без разговоров - только тихое шуршание пластика по бумаге.
No talking- - Just the sound of plastic on paper.
Какое-то шуршание.
Rustling of some sort.
Это что, шуршание пакета с собачьим кормом не во время кормления?
Is that the crinkling of a dog food packet when it's not meal time?
Хочу слышать шуршание купюр.
I wanna hear my money being counted.
Они не могут подкрасться незаметно, потому что их мягкое шуршание слышно за километр. Шуршание, подобное летнему бризу.
And they can't sneak up on you, because for miles, you can hear their gentle swish, swish, swish on the summer wind.

Возможно, вы искали...