элегантно русский

Перевод элегантно по-английски

Как перевести на английский элегантно?

элегантно русский » английский

gracefully elegantly polishedly trigly smartly gallantly chicly

Примеры элегантно по-английски в примерах

Как перевести на английский элегантно?

Простые фразы

Пирамиды и большие храмы майя были элегантно построены с помощью каменных инструментов.
Mayan pyramids and large temples were built elegantly using stone tools.
Это очень элегантно.
That's very elegant.
Ты очень элегантно выглядишь.
You look very elegant.
Вы очень элегантно выглядите.
You look very elegant.

Субтитры из фильмов

Элегантно!
Exquisite.
Как элегантно.
Ain't that elegant?
Лили, ты сегодня очень элегантно выглядишь.
Hello, Lily. You're looking mighty smart this morning.
И гораздо более элегантно! А Вы не хотите?
Yes, of course, it's not the same.
И ты знаешь, как элегантно я это решила.
And you also know in what elegant manner I've chosen to resolve them.
Седина на висках - это так элегантно, правда же?
Gray temples are so distinguished. Did you know that?
Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter.
Люблю элегантно одетых женщин.
That's the norm.
Элегантно и сдержано.
Yes, Somewhat. Elegant and reserved.
Будет очень элегантно.
It's a dressed-up party.
Он счёл, что я недостаточно элегантно одета и отвёз к тебе домой.
He didn't like my dress so he took me to your place.
Все так элегантно и радостно.
They're so elegant and joyful.
Как ты элегантно смотришься в маминой шляпке.
How elegant you are with your mama's hat on!
Необычайно эффектно и элегантно. Мне как раз знакомый дипломат привез из Вены.
Just came to my friend diplomat in Vienna and brought I this trifle.

Из журналистики

Но в ходе эволюции нематоды научились вырабатывать химические соединения, которые элегантно тормозят каскад химических реакций, приводящих к образованию тромба.
But the hookworm has evolved the ability to produce a molecule that elegantly jams up the cascade of chemical reactions that create clots.
Но, проведя честную, строгую оценку основных предлагаемых реформ, Независимая банковская комиссия оказала бесценную услугу и заслуживает признания за элегантно проделанную работу.
But, by providing an honest, rigorous assessment of the major reform proposals, the Independent Banking Commission has performed an invaluable service, and deserves recognition for a job elegantly done.
По-видимому, у политических лидеров нет способа покинуть сцену элегантно.
It appears that there is no way for political leaders to leave the scene gracefully.

Возможно, вы искали...