эффектно русский

Перевод эффектно по-английски

Как перевести на английский эффектно?

эффектно русский » английский

tellingly dramatically

Примеры эффектно по-английски в примерах

Как перевести на английский эффектно?

Простые фразы

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.

Субтитры из фильмов

Сегодня, возможно, эта драма не выглядит так эффектно, как в прошлые времена.
In presenting this film today, it may not seem to have the same tragic effect as it had at the time.
Очень эффектно.
Very effective.
Высокая, брюнетка, эффектно одета.
Tall, dark, exquisitely dressed.
Представьте, как эффектно.
Well, why not? I think it's a tremendous contrast.
Очень эффектно, но зачем забирать у меня.
Very effective, but why take it out on me?
Только я сделаю это эффектно.
Only I'm going back in style.
Я куплю себе новые наряды и буду выглядеть очень эффектно.
I'm gonna buy me a new trousseau and look real swell.
Как эффектно ты вошла.
What a dramatic entrance you made.
Очень эффектно, мистер Воул.
Very effective, I'm sure.
Они будут, эффектно смотреться перед вашим гостями.
They'll look impressive to your guests.
Выглядит эффектно.
Looked very efficient.
Ну как, эффектно?
Effectively? Yes. yes!
Необычайно эффектно и элегантно. Мне как раз знакомый дипломат привез из Вены.
Just came to my friend diplomat in Vienna and brought I this trifle.
Как эффектно.
Well done!

Из журналистики

Только в прошлом году можно было наблюдать драки в парламентах, начиная от Ирака до Тайваня, Турции и, наиболее эффектно, Украины.
Just last year, one could witness fistfights in parliaments ranging from Iraq to Taiwan, Turkey, and, most spectacularly, Ukraine.
Хотя и не очень эффектно (что вероятно изменится), но это имя отражает важную истину: сионизм - это право еврейского народа на самоопределение, а не на постоянное господство над другим народом.
It may not be catchy (and it is likely to be changed), but it expresses an essential truth: Zionism is about the right of the Jewish people to self-determination, not about the permanent domination of another people.
Но большинство стран, для которых возникла такая угроза, тихо или эффектно восстановили либеральный порядок за последние десятилетия.
But most countries that are unburdened by such a threat have, quietly or spectacularly, rallied to the liberal order over the past decades.
В то же время, те, кто вышел из низкого экономического статуса, наслаждаются своим новообретённым богатством, эффектно демонстрируя величину своих личных расходов.
At the same time, those who rise from low economic status revel in their newfound wealth by engaging in spectacular displays of personal spending.

Возможно, вы искали...