ядовитый русский

Перевод ядовитый по-английски

Как перевести на английский ядовитый?

Примеры ядовитый по-английски в примерах

Как перевести на английский ядовитый?

Простые фразы

У неё ядовитый язык.
She has an acid tongue.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
You shouldn't sleep with a coal stove on because it releases a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Не дышите! Это ядовитый газ.
Don't breath! It's poisonous gas.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
Hold your breath! It's poisonous gas.
Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
Toxic gas is being vented into the bunkers.
Этот паук ядовитый?
Is this spider poisonous?
Он ядовитый?
Is it poisonous?
Это был ядовитый газ.
It was poison gas.
Это ядовитый гриб.
This is a poisonous mushroom.
Как понять, что гриб ядовитый?
How can I tell if a mushroom is poisonous?

Субтитры из фильмов

Моя первая идея: подсыпать ядовитый сумах в платье.
My first thought was poison oak in the dress.
Где можно купить ядовитый сумах, тот вид, от которого всё зудится?
Where can a person buy poison oak, and what is the rashiest kind?
Сумах ядовитый, вызывающий зуд.
Poison oak, rashiest kind.
Где? Ну, может быть, это ядовитый плющ.
Of course, maybe it's only poison ivy.
Это ядовитый плющ.
No. That's poison ivy.
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его.
I'll bet she knows poison ivy when she sees it.
Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее.
Yes, I bet poison ivy runs when it sees her.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.
We've just discovered the most wonderful poison gas.
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
Это глюкозид, подобный дигиталису, но куда более ядовитый.
It's a glucoside similar in action to digitalis but much more toxic.
Где ты, ядовитый змей?
Where are you, poisonous snake?
Ядовитый змей!
Poisonous snake!
Я не ядовитый плющ.
I got poison ivy?
С Жанет все будет хорошо светло и гладко, как ядовитый плющ.
WITH JANET, EVERYTHING HAS TO BE SMOOTH. AND SOFT AND GREEN, LIKE POISON IVY.

Из журналистики

Президент Сирии Башар аль-Асад направил ядовитый газ, а позже бочковые бомбы, заполненные гвоздями и металлическими фрагментами, против мятежного населения.
Syrian President Bashar al-Assad deployed poison gas and later barrel bombs filled with nails and metal fragments against his rebellious population.

Возможно, вы искали...