cet | vent | tent | rent

cent английский

цент

Значение cent значение

Что в английском языке означает cent?
Простое определение

cent

A small coin of little value, also called a penny; 100 cents make a dollar. This gum only costs five cents.

cent

a fractional monetary unit of several countries (= penny) a coin worth one-hundredth of the value of the basic unit

Перевод cent перевод

Как перевести с английского cent?

Синонимы cent синонимы

Как по-другому сказать cent по-английски?

Примеры cent примеры

Как в английском употребляется cent?

Простые фразы

Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
Пятьдесят два процента британских женщин предпочитают шоколад сексу.
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
Этот человек живёт впроголодь, не откладывая и цента.
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
Этот человек кое-как перебивается и никогда не откладывает даже цента.
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
Я хотел бы купить две марки по сорок пять центов, пожалуйста.
I don't have a cent, let alone a dollar.
У меня и цента нет, не то чтобы доллара.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
He makes five per cent on what he sells.
Он получает пять процентов от объёма своих продаж.
This translation is not worth a red cent.
Этот перевод гроша ломаного не стоит.
I don't have a cent.
У меня нет ни цента.

Субтитры из фильмов

I no got a one cent.
Ни цента.
You want the 30or 40-cent dinner?
Ужин за 30 или за 40 центов?
Well, now you can buy an envelope and a two-cent stamp and you can write home and tell Mama.
Да ни в чем. Теперь ты сможешь купить конверт и марку за два цента и сможешь написать домой маме.
I ain't got a red cent.
У меня и медного гроша нет.
Yes, just a five-cent ante, three of the boys from my lodge.
Да, старые друзья решили сыграть, по пять центов.
I can get you in and it won't cost you a cent.
Я знаю способ попасть на бал бесплатно.
And it didn't cost a cent.
И это не стоило мне ни цента.
That's every cent I've got.
Это все, что у меня есть.
I don't put in a cent until we get the best playwright.
Я не вложу ни цента, пока мы не найдем лучшего драматурга.
A guy can't propose to a gal without a cent in the world, can he?
Ну, ты знаешь.. Парень не может предложить девчонке выйти за него замуж не имея ни цента, верно?
You're gonna return every cent of it. I can't!
Ты вернёшь мне каждый цент.
They claim they're finding they have to appeal more to the general public, and for the first time in their history, they're contemplating going into a five-cent magazine, theNational Weekly.
Они заявляют, что хотят быть ближе к потребителю, и впервые в своей истории, подумывают уйти в пятицентовый журнал. в Национальный еженедельник.
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country.
Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
Well, I don't understand a woman who treats her husband's business as if it were a bad habit she couldn't break him of, and then spends every cent he makes.
Я не понимаю женщин, считающих, что работа - это плохая привычка, от которой можно отучить, и при этом тратящих каждый заработанный цент.

Из журналистики

The IMF has talked with the Egyptian government for two and a half years since Mubarak's overthrow without so much as lending a single cent, sealing the Egyptian economy's fate and contributing to public unrest and the recent coup.
МВФ вел переговоры с новым правительством Египта на протяжении двух с половиной лет с момента свержения Мубарака, так и не дав в кредит ни цента, чеканя судьбу египетской экономики и внося вклад в публичные волнения и недавний переворот.
And the currency conversion would not save the country one cent with regard to its external debt, which would, of course, remain denominated in euros.
При этом замена валюты не сэкономит стране ни цента внешних долгов, которые, естественно, будут по-прежнему номинированы в евро.
It does not ask for one cent of additional official funding for the Greek state.
Она не просит ни цента дополнительного финансирования для государства.
They can borrow more and more each year against the value of their homes, and spend every cent.
Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента.
Or, for every euro spent, we would do a bit less than half a cent worth of good.
Или польза от каждого потраченного евро составит чуть меньше половины цента.
LONDON - It's a dollar to a cent that Pope Francis's visit to the United States in September will be one of the biggest news stories of 2015.
ЛОНДОН - Ставлю доллар против одного цента, что визит Папы Римского Франциска в Соединенные Штаты в сентябре будет одним из самых важных событий 2015 года.
This outcome stands in stark contrast to that of external private creditors, who have not seen a cent of what they are owed for more than one year and so far do not have even a hint about terms of repayment.
Такие результаты являются прямо противоположными положению внешних частные кредиторов, которые не видели ни цента из инвестированных ими средств более года и до сих пор не знают, на каких условиях будут осуществляться выплаты.
As I write, inflation in Zimbabwe has reached an unimaginable (if not unpronounceable) level of more than 500 quintillion per cent.
Как я писал, инфляция в Зимбабве достигла немыслимого (если не непроизносимого) уровня, превысив 500 квинтиллионов процентов в год.
Crimea is the only region in Ukraine where ethnic Russians constitute an overwhelming majority of the population (58 per cent).
Крым - это единственный регион в Украине, в котором этнические русские составляют подавляющее большинство населения (58 процентов).

Возможно, вы искали...