центр русский

Перевод центр по-английски

Как перевести на английский центр?

Центр русский » английский

Centre Center

Примеры центр по-английски в примерах

Как перевести на английский центр?

Простые фразы

Наш туристический консультационный центр обслуживает самостоятельных путешественников.
Our travel advice center caters to the independent traveler.
От безделья он пошёл в центр города.
Having nothing to do, he went downtown.
Париж в каком-то смысле центр мира.
Paris is the center of the world, in a way.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Автобус отвезёт Вас в центр города.
The bus will take you to the center of the city.
Автобус отвезёт тебя в центр города.
The bus will take you to the center of the city.
Где находится торговый центр?
Where's the shopping center?
Здесь поблизости есть торговый центр?
Is there a mall near here?
Тут есть поблизости какой-нибудь торговый центр?
Is there a mall near here?
Этот автобус идёт в центр города?
Does this bus go to the center of town?
Этот торговый центр сегодня закрыт.
This department store is closed today.
Этот торговый центр сегодня не работает.
This department store is closed today.
В какое время торговый центр открыт?
What hours is the shopping center open?

Субтитры из фильмов

Наша страна - центр Восточной Азии.
We are located in an important position in East Asia.
Что? Это же практически центр.
It's probably just college kids.
Вы знаете, что Флорида - центр развлечений Америки. а Кокосовый берег - самое населенное место Флориды?
Do you know that Florida is the show spot of America and Cocoanut Beach is the black spot of Florida?
Париж - это большой центр искусств.
You know, Paris is a great art center.
Тебе лучше положить их в центр, потому что как раз столько я собираюсь поставить.
Well, you better put them in the center, because that's just what I'm going to bet.
Проедем в центр.
Let's go downtown.
Может быть в деловой центр.
Maybe we'll go downtown.
Давай только не в центр, ладно, Эдди?
Let's not go downtown, huh, Eddie?
Эй, так почему ты сегодня так не хотел в центр?
Hey, why didn't you wanna go downtown tonight?
Я в центр, могу подвезти.
I'll give you a lift.
Ты же хочешь построить этот центр.
You want to get the center built?
Участники должны пройти в центр поля.
The principals will now proceed to the center of the field.
Ты поедешь с ним в центр, пока я буду горбатиться на работе?
You take him downtown, while I work my head off?
Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
You were just hurrying downtown to cash a relief check.

Из журналистики

Это нужно урегулировать, что требует, чтобы конкурентоспособность стала в центр внимания долгосрочной экономической политики США - чем скорее, тем лучше.
That must be fixed, which requires that competitiveness become the central focus of longer-term US economic policy - the sooner, the better.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
As the world's center of economic gravity shifts east, the balance of financial activity is bound to move with it.
Не помогли Арафату и мировые события, которые переместили центр внимания на войну Буша с терроризмом в Афганистане и Ираке.
Nor was Arafat helped by world events that shifted the spotlight to Bush's wars on terrorism in Afghanistan and Iraq.
Это, в свою очередь, поместило Китай в центр политических разделов Азии.
That, in turn, has put China at the center of Asia's political divides.
НЬЮ-ЙОРК. Поскольку Азия восстанавливается после глобального экономического кризиса быстрее остального мира, становится всё более очевидным, что центр тяжести мира смещается из атлантического региона в тихоокеанский.
NEW YORK - As Asia emerges from the global economic crisis faster than the rest of the world, it is increasingly clear that the world's center of gravity is shifting from the Atlantic to the Pacific.
Точно также, во втором случае с БМВ люди не винили коррумпированного бизнесмена, они возлагали всю вину на центр по организации лотерей, который является правительственным учреждением.
Similarly, in the second BMW case, people didn't blame a corrupt businessman; they ascribed culpability to the lottery center, a government body.
Для удара по лицу следователь должен был бить со слегка расставленными пальцами в центр между кончиком подбородка и нижней частью соответствующей мочки уха.
For a facial slap, the interrogator was supposed to hit with fingers slightly spread, at equal length between the tip of the chin and the bottom of the corresponding earlobe.
Местные власти в провинции Далян создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес.
The face of General Electric's longtime boss Jack Welch is in bookstore windows across China, although his latest book is probably a pirated edition because China still has a way to go on copyright protection.
Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров.
Corporate contracts place the profit-oriented legal person at the center of the transaction and bind all of its stakeholders.
А, может, данная цель важна, потому что финансовый центр может определить судьбу большого города?
Or is such a goal necessary because a financial center can determine the fate of a great metropolis?
Согласно современным моделям финансового развития совершенно не важно, существует ли физический центр финансов.
Indeed, according to modern development models of finance, whether or not a physical center of finance exists is no longer a meaningful issue.
Например, и это применимо к большей части страны, провинция Ганьсу, географический центр Китая, переживает структурные и социальные проблемы, которые варьируются от устрашающих до безвыходных.
For example, like much of the country, Gansu Province, at China's geographical center, is grappling with structural and social problems that range from the daunting to the apparently insuperable.
Из практически неиспользуемой всего поколение назад земли, Пудонг быстро превратился в развивающийся центр с небоскребами, роскошными гостиницами, парками, промышленностью и огромными участками с жилыми домами.
From largely unused land a generation ago, Pudong has become a booming center of skyscrapers, luxury hotels, parks, industry, and vast stretches of apartment buildings.
МАНИЛА - Разговоры некоторых экспертов про чудо экономики Китая - что подняла 300 млн человек из нищеты и сместила мировой геополитический центр тяжести - подходят к своему бурному завершению.
MANILA - To hear some pundits tell it, China's economic miracle - one that lifted 300 million people out of poverty and shifted the world's geopolitical center of gravity - is coming to a tumultuous end.

Возможно, вы искали...