B1

chemistry английский

химия

Значение chemistry значение

Что в английском языке означает chemistry?
Простое определение

chemistry

Chemistry is the science that studies matter (material). We studied acids in chemistry. Chemistry is when someone likes, or is attracted to someone else, but does not know why. We had perfect chemistry since we first met. Something's chemistry is how it works in a chemical way. My body chemistry may be different from yours.

chemistry

химия the science of matter; the branch of the natural sciences dealing with the composition of substances and their properties and reactions the chemical composition and properties of a substance or object the chemistry of soil (= alchemy) the way two individuals relate to each other their chemistry was wrong from the beginning -- they hated each other a mysterious alchemy brought them together

Перевод chemistry перевод

Как перевести с английского chemistry?

Синонимы chemistry синонимы

Как по-другому сказать chemistry по-английски?

Примеры chemistry примеры

Как в английском употребляется chemistry?

Простые фразы

I hate chemistry.
Я ненавижу химию.
I hate chemistry.
Терпеть не могу химию.
Chemistry has made notable progress in recent years.
За последние годы химия сделала заметный прогресс.
Do you study chemistry?
Вы изучаете химию?
Do you study chemistry?
Ты изучаешь химию?
Do you study chemistry?
Ты учишь химию?
I have some acquaintance with chemistry.
Я знаю немного про химию.
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
Мой друг Майк изучает химию в Оксфордском университете.
I'm not a bit interested in chemistry.
Меня ни капли не интересует химия.
He is poor at chemistry.
Он слаб в химии.
He devoted himself to the study of chemistry.
Он посвятил себя изучению химии.
He hardly studies chemistry.
Он почти не учит химию.
They carried out a new experiment in chemistry.
Они провели новый химический эксперимент.
They carried out a new chemistry experiment.
Они провели новый химический эксперимент.

Субтитры из фильмов

You didn't notice the chemistry they had?
Ты что не заметил всю ту химию между ними?
Four pages of history five pages of geometry six pages of chemistry ten pages of botany and a thesis on the love life of a plover.
Четыре страницы по истории пять страниц по геометрии шесть страниц по химии десять страниц по ботанике и доклад о сексуальной жизни ржанки.
Chemistry, 95.
Химия, 95.
Simply because there is something within our bodies, a chemistry which gives us special immunity to that which killed the others.
Просто потому что что-то есть в наших телах, что-то особое, отчего мы имеем особый иммунитет к тому, что убило остальных.
What mystery, chemistry!
Да-да, давай! Загадочная химия.
You teach chemistry.
Ты преподаешь химию? Забавно. А в какой школе?
She's a graduate of New York University she teaches chemistry at benjamin Franklin high school.
Закончила Нью-Йоркский университет. Она преподает химию в средней школе Бенджамина Франклина.
Now and then, we get a twisted brain chemistry. born to healthy, enlightened parents, but that's one in a million.
Ну, и ещё ребёнок может родиться с нарушенной химией мозга. У порядочных, здоровых родителей, но это один случай на миллион.
The exact compound ratio isn't in the chemistry book.
В книге не указана длина.
His blood chemistry shows an abnormal consumption of energy.
Его химия крови показывает, ненормальное потребления энергии.
I just wanna borrow a book from him and discuss a chemistry problem.
Я просто хочу одолжить у него книгу и решить с ним одну задачку по химии.
The answer to my chemistry problem.
Об ответе на задачку по химии.
Chemistry and History.
Химия и история.
My dear cousin, French chemistry salutes German chemistry.
Мой дорого кузен, привет немецкой химии от имени французской.

Из журналистики

Chemistry and biochemistry are similarly solid -- there are some things we don't understand about the body, but it is believed that the basic machinery of how cells and molecules interact is known.
Химия и биохимия также хорошо понятны - имеются некоторые относящиеся к телу вещи, в которых мы не разобрались, но полагается, что базовые механизмы взаимодействия клеток и молекул уже известны.
These substances comprise a complex package of carbon chemistry, produced by biology and geophysics operating within a deep rhythm of variation and evolution originating far from our own epoch.
Эти ископаемые содержат сложный комплекс соединений углерода, порожденных биологическими и геофизическими процессами, повиновавшимися глубинному ритму колебаний и эволюции, начало которому было положено задолго до нашей эпохи.
Even the chemistry of the land and ocean is changing, with the ocean becoming more acidic - thus threatening coral reefs - as a result of higher carbon dioxide.
Изменяется даже химический состав почвы и океана: в результате повышения уровня углекислого газа увеличивается кислотность океана, что представляет угрозу для коралловых рифов.
Expertise in a wide variety of different areas - molecular and cell biology, mathematics and statistics, nutrition and diet, food chemistry, and social science - is fundamental to progress.
Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
They are conversing across disciplines - not only engineering and biology, but also chemistry, physics, mathematics, and computation - and setting new paths for innovation, from initial discovery to the launch of advanced applications in the marketplace.
Их дискуссии выходят за рамки отдельных дисциплин - не только технологии и биологии, но также и химии, физики, математики и вычислений - и определяют новые пути для инноваций, от первоначального открытия до запуска современных приложений на рынке.
We can have no idea in advance how a 25-member EU will really operate; practical realities will exert their influence on political chemistry.
Мы не можем себе заранее представить, каким образом будет в действительности работать Евросоюз, состоящий из 25 членов. Практические реалии окажут своё влияние на нюансы политических взаимоотношений.
The Higgs boson provides mass for these particles; without it, the physical world, as we understand it, would have no atoms, chemistry, or life.
Бозон Хиггса предоставляет собой массу этих частиц; без него, физический мир, как мы его понимаем, не имел бы атомов, химии или жизни.
Set in Albuquerque, New Mexico, a few hundred miles from the border, the series chronicles the rise and fall of Walter White, a high school chemistry teacher who becomes a methamphetamine tycoon.
Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.
Just as most people are more interested in stories about fires than they are in the chemistry of fire retardants, they are more interested in stories about financial crashes than they are in the measures needed to prevent them.
Точно так же, поскольку и большинство людей больше заинтересовано в историях о пожарах, нежели в химических составах антипиренов, им интереснее истории о финансовых провалах, нежели о мерах, которые были приняты, чтобы их предотвратить.
Research in enzymology and nucleic acid chemistry led to techniques for cutting and rejoining segments of DNA.
Исследования в сфере энзимологии и химии нуклеиновых кислот привели к появлению техники, позволяющей отрезать и вновь присоединять сегменты ДНК.
This is more or less true for some fields - say, chemistry or physics.
Это более или менее справедливо для некоторых областей науки, таких как, скажем, химия или физика.
While the transformation may not always be seamless, there is no longer room to doubt that an Asian century is on the horizon, and that the world's chemistry will change fundamentally.
И хотя преобразования не всегда проходят гладко, уже не возникает сомнений, что век Азии на горизонте и что ситуация в мире изменится кардинально.
However, I think that application of the principles of physics to chemistry and especially to biology will also assume greater prominence.
Тем не менее, я полагаю, что применение принципов физики к химии и в особенности к биологии также получит более широкое распространение.
Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics.
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.

Возможно, вы искали...