crucially английский

ответственно, критично, критически

Значение crucially значение

Что в английском языке означает crucially?

crucially

to a crucial degree crucially important crucially, he must meet us at the airport

Перевод crucially перевод

Как перевести с английского crucially?

crucially английский » русский

ответственно критично критически

Синонимы crucially синонимы

Как по-другому сказать crucially по-английски?

Примеры crucially примеры

Как в английском употребляется crucially?

Субтитры из фильмов

Crucially, they live.
Главное, что они живы.
The assembled organs must have nutrients, heat, and crucially more direct power.
Соединенные органы получают питание, тепло, и, самое главное больше прямой энергии.
Oh, she is but two hours later and, rather crucially in this case I think with a different airline.
Другим? Но она сказала, что летит в Лондон.
Something - and I can't stress this enough - crucially important to my Ascension.
В ней нечто, не могу подобрать подходящего слова, нечто чрезвычайно важное для моего Вознесения.
Then, crucially, a thin partition goes up to screen off the body.
Тогда, и это важно, появляется тонкая перегородка, чтобы закрыть повешенное тело.
But, crucially, one force is missing from the Standard Model.
Но, стоит отметить: одно взаимодействие не учитывается в Стандартной модели.
And crucially, what is the relationship between science and Islam?
И самое главное, каковы отношения. между наукой и Исламом?
Soon the whole cloud was collapsing, and crucially, it began to spin.
Вскоре вся туманность сжалась и стала вращаться.
And sadly, but crucially, there's no world in which your son survived the accident.
И, к сожалению, но это главное, нет мира, в котором ваш сын пережил аварию.
But, crucially, Madagascar has remained isolated.
Но что самое главное - Мадагаскар так и остался изолированным.
Crucially, the upward incision of the blade, which meant the assailant had to be standing close against the victim.
Удар был нанесен снизу, что должно указывать на то, что нападающий находился в непосредственной близости от жертвы.
Oh, crucially so.
Просто невероятно важна.
He would have been able to determine the date and time of each call, but more crucially, the location of the caller.
Он был бы в состоянии выяснить дату и время каждого звонка, но что более важно, местоположение звонящего.
That is true. And most crucially, that free text messaging that Cha Jeong Woo made.
Верно. которые придумал Ча Чон У.

Из журналистики

Moreover, and crucially, Brzezinski forgets that Obama's determination to stop Iran from acquiring a nuclear weapon does not stem only from his concern for Israel's security or the stability of the wider Middle East.
Кроме того, и что самое главное, Бжезинский забывает, что намерение Обамы не дать Ирану получить ядерное оружие исходит не только из его заботы о безопасности Израиля и стабильности на Ближнем Востоке.
How that question is answered is crucially important, because it will determine the character of a global power, and thus how it deals with other, weaker countries.
То, как этот вопрос будет решен, является критически важным, поскольку это определяет характер мировой державы и ее обращение с соседними более слабыми странами.
Crucially, monetary-policy measures do not address the underlying problem of lack of demand.
Важно также отметить, что монетарные меры не решают основной проблемы отсутствия спроса.
This year is crucially important.
Текущий год играет принципиально важное значение.
Finding a new and stable relationship between the financial authorities and private firms will depend crucially on a reworking of our intellectual models.
Будут ли разработаны взаимоотношения нового стабильного типа между финансовыми властями и частными фирмами, зависит, прежде всего, от пересмотра наших интеллектуальных моделей.
So it is crucially important to understand why the Treaty deserves to be ratified.
Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать.
We need an immediate contingency plan: invest to finance job training, improve educational opportunities, and, crucially, create incentives for employers to hire young people.
Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств: инвестировать в финансирование профессионального обучения, совершенствовать возможности образования и, самое главное, создавать стимулы для работодателей нанимать молодежь.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset: knowledge.
Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива - знаний.
Crucially, German Chancellor Angela Merkel and French Prime Minister Manuel Valls - not to mention the new Commission - must also step in to offer genuine support for the project.
Важно отметить, что канцлер Германии Ангела Меркель и премьер-министр Франции Мануэль Вальс - не говоря уже о новой Комиссии - также должны вмешаться, чтобы предложить реальную поддержку проекту.
But, crucially, he was careful not to back down until the last possible moment.
Но важно то, что он старательно не сдавал свои позиции до самого последнего момента.
But, crucially, the US has refrained from intervention in Bolivian politics, because it understands that undermining the current government could lead to chaos.
Но США воздержались от кардинального вмешательства в боливийскую политику, поскольку они понимают, что подрыв существующего правительства может привести к хаосу.
Such a review of remittances should look into restrictive practices that could be abolished, and ask whether official assistance should be adapted to the needs of this informal yet crucially important aid network.
Подобный пересмотр системы денежных переводов должен касаться устранения излишних ограничений и оказания государственной помощи данной неофициальной, но чрезвычайно важной сети помощи.
Crucially, it is part of international law, within the framework of the UN Security Council.
Что особенно важно, он является частью международного законодательства, в рамках Совета безопасности ООН.
Crucially, but inevitably, they did not agree when, or under what circumstances, Blair would fulfil his side of the bargain.
Критично, но неизбежно, они не договорились, когда или при каких обстоятельствах Блэр выполнит свою часть сделки.

Возможно, вы искали...