devastating английский

опустошительный, огромный, разрушительный

Значение devastating значение

Что в английском языке означает devastating?

devastating

(= annihilating, withering) making light of afire with annihilating invective a devastating portrait of human folly to compliments inflated I've a withering reply — W.S.Gilbert (= annihilative, withering) wreaking or capable of wreaking complete destruction possessing annihilative power a devastating hurricane the guns opened a withering fire (= crushing) physically or spiritually devastating; often used in combination a crushing blow a crushing rejection bone-crushing

Перевод devastating перевод

Как перевести с английского devastating?

Синонимы devastating синонимы

Как по-другому сказать devastating по-английски?

Примеры devastating примеры

Как в английском употребляется devastating?

Простые фразы

A devastating typhoon has struck the Philippines.
На Филиппины обрушился разрушительный тайфун.
Russians are able to name as brothers the very people whose country they're devastating and who they are slaughtering.
Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню.

Субтитры из фильмов

Since midnight heavy devastating fire on the whole section.
С полуночи. мощный артиллерийский обстрел всего участка фронта.
It's a scene of devastating misery.
Перед нами предстают сцены ужасающей нищеты.
Courtland always finds the most devastating girls.
Куртланд всегда находит самых дорогих дам.
We are waiting, Monsieur, for your devastating reply.
Месье, мы ждем вашего уничижающего ответа!
A kind of left-handed romance. the devastating criticism of a man in love.
Это как бы скрытый роман - убийственная критика влюбленного мужчины.
You will see how devastating our nuclear bomb is.
Вы увидите, как разрушительна наша ядерная бомба.
They share, with all the leaders of the Third Reich, responsibility for the most malignant, the most calculated, the most devastating crimes in the history of all mankind.
Как и все руководство Третьего Рейха, они целиком и полностью несут ответственность за самые злодейские, самые расчетливые, самые чудовищные преступления в истории человечества!
Devastating films.
Фильмы ужасающие.
Among the targets of this devastating attack. were New York, Chicago, Philadelphia, San Francisco, and Los Angeles.
Среди целей этого разрушительного нападения были Нью-Йорк, Чикаго, Филадельфия, Сан-Франциско, и Лос-Анджелес.
The unprecedented devastating financial crisis sweeps across United States and the entire world.
Экономический кризис беспрецедентной жестокости захватывает Соединенные Штаты, а затем и весь мир.
But a plague was devastating it.
Но её сгубила чума.
The most devastating witness against my client is not a human being.
Самый главный свидетель против моего клиента - не человек.
Devastating. Why, this could kill millions.
Ужасно.
It would be a devastating blow to our antiquated systems.
Я тебе говорю, такое потрясение разрушило бы наш общественный строй.

Из журналистики

The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating.
Развитые страны, возможно, и не желают зла Бангладеш и исчезающим островным государствам, но никакая война не привела бы к столь опустошительным последствиям, как потепление.
But because the US is the richest, most powerful country in the world, its neglect is devastating.
Но США - самая богатая и мощная страна в мире, и невыполнение обязательств с ее стороны крайне разрушительно.
But this would be a devastating mistake of immediate, as well as inter-generational, proportions.
Однако это было бы катастрофической ошибкой, последствия которой распространятся не только на ближайшее будущее, но и на будущее следующих поколений.
The right policies - stronger social safety nets, progressive taxation, and better regulation (especially of the financial sector), to name a few - can reverse these devastating trends.
Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
To generate the political will that such reforms require, we must confront policymakers' inertia and inaction with the grim facts of inequality and its devastating effects on our children.
Для формирования политической воли, что требуют такие реформы, мы должны противостоять инерции и бездействию политиков, мрачным фактам неравенства и его разрушительному воздействию на наших детей.
The end of Chavismo would threaten Iran's vast interests in Venezuela and its considerable presence in the Andes, while the fall of the Assad dynasty would be a devastating blow to Iran's regional strategy.
Конец Чавизма будет угрожать обширным интересам Ирана в Венесуэле и его значительному присутствию в Андах, а падение династии Асада стало бы сокрушительным ударом по региональной стратегии Ирана.
Within the first two months of the devastating tsunami that struck that December, close to 50 heads of state and foreign ministers visited the island.
В течение двух месяцев после разрушительного цунами, обрушившегося в декабре, около 50 глав государств и министров иностранных дел посетили остров.
He also has placed the World Bank at the center of the effort to help rebuild nations emerging from devastating civil conflict, from Bosnia to Sierra Leone to East Timor.
Кроме того, благодаря ему Всемирный банк оказался в центре усилий по восстановлению стран, появившихся на карте в результате опустошительного гражданского конфликта, от Боснии до Сьерра-Леоне и Восточного Тимора.
Together the members of NATO have helped to protect Kosovo and recently brought aid to the victims of a devastating tsunami.
Объединенными усилиями члены НАТО помогли защитить Косово и совсем недавно они оказывали помощь жертвам разрушительного цунами.
There are few areas in which government intervention is known to create value: reducing the devastating effects of a bank run is one.
Существует мало сфер, в которых, как известно, правительство создает стоимость: уменьшение разрушительного влияния работы банка является одной из них.
A century ago, Britain managed the rise of American power without conflict, but the world's failure to manage the rise of German power led to two devastating world wars.
В прошлом веке Великобритания пережила подъем американского влияния без конфликтов, однако неспособность мира справиться с подъемом влияния Германии привела к двум разрушительным мировым войнам.
VIENNA - Nuclear power has become safer since the devastating accident one year ago at Fukushima, Japan.
ВЕНА. Атомная энергетика стала более безопасной после разрушительной аварии, случившейся год назад на станции Фукусима в Японии.
Shanghai - Tight media control of the unrest in Tibet has been followed by what, to some, looks like far more open coverage of the devastating earthquake in Sichuan province.
Шанхай - За жёстким контролем над СМИ относительно волнений в Тибете последовало то, что, по мнению некоторых, является гораздо более открытым освещением разрушительного землетрясения в провинции Сычуань.
The 2010 flooding in Pakistan, for example, would have been far less devastating if so many trees from upper slopes had not been felled.
Наводнение 2010 года в Пакистане, например, было бы гораздо менее разрушительным, если бы не было вырублено так много деревьев на верхних склонах.

Возможно, вы искали...