droplet английский

капелька

Значение droplet значение

Что в английском языке означает droplet?

droplet

капелька a tiny drop

Перевод droplet перевод

Как перевести с английского droplet?

droplet английский » русский

капелька капля вкрапление ка́пелька

Синонимы droplet синонимы

Как по-другому сказать droplet по-английски?

Примеры droplet примеры

Как в английском употребляется droplet?

Субтитры из фильмов

And 13 times a droplet of my semen shall she suck as on my penis. To redeem thyself now.
И 13 раз капли семени моего пусть она высосет сейчас из моего пениса, дабы очиститься от скверны.
And this man doesn't give a single, solitary droplet of shit about truth, justice or your American way.
Привет, Джеффри.
And this man doesn't give a single, solitary droplet of shit about truth, justice or your American way. - They're people, Fitch.
И этому человеку глубоко наплевать на вашу истину, справедливость и ваше американское правосудие.
A real droplet.
Не настойка, а настоечка.
But watch what happens in slow motion, as the droplet of milk hits the water surface.
Но рассматривая, что происходит при замедленном движении, как капелька молока ударяет поверхность воды.
It could have been a microscopic droplet for all we know.
Это могла быть микроскопическая капелька.
From that one droplet, I have synthesized 50 different compounds.
Из одной капли я синтезировал 50 различных смесей.
But this droplet has a ghost ring.
Но эта капля размазана.
There was also a tiny droplet of blood found on a piece of clothing stuck in the barbed-wire fence surrounding the jewelry store.
Также были обнаружены крошечные капли крови на куске одежды, застрявшем в колючей проволоке, окружающей ювелирный.
Please tell the lab we really need the DNA results on that droplet of blood from the crime scene. Uh-huh.
Пожалуйста скажи лаборатории, что нам правда нужны результаты ДНК той капли крови с места преступления.
Then I measured individual droplet size.
После этого я измерил размер каждой капли.
Each droplet like a tear streaming down my face.
Каждая капля, как слеза текла по моему лицу.
If, then, you have even half a droplet of common sense, you will be choosing between these two.
И если у вас есть хоть толика здравого смысла, вы выберете между этими двумя.
All, right, well, say you have someone's DNA, like from a droplet of their sweat.
Предположим, у тебя есть чья-то ДНК, например, из капли их пота.

Возможно, вы искали...