lob | bob | blow | blot

blob английский

капля

Значение blob значение

Что в английском языке означает blob?
Простое определение

blob

A vague shape or amount; something without definite shape, especially a liquid or semi-solid substance.

blob

an indistinct shapeless form (= spot) make a spot or mark onto The wine spotted the tablecloth

Перевод blob перевод

Как перевести с английского blob?

BLOB английский » русский

большой двоичный объект

BLOb английский » русский

большой двоичный объект

Синонимы blob синонимы

Как по-другому сказать blob по-английски?

BLOB английский » английский

binary large objects Binary Large Object

Спряжение blob спряжение

Как изменяется blob в английском языке?

blob · глагол

Примеры blob примеры

Как в английском употребляется blob?

Простые фразы

The first pancake is always a blob.
Первый блин всегда комом.

Субтитры из фильмов

Just lie around like a big blob of nothing and have things done for me?
Врать напропалую и использовать чужой труд?
Who's going to pay to see a blob in a snowstorm?
Кто заплатит, чтобы увидеть каплю в снежной буре.
It means a great green blob several hundred feet long is loose somewhere in these passageways.
Это означает, что большая зеленая капля несколько сотен футов длиной свободно разгуливает где-то в этих проходах.
An angry green blob.
Очень злая зеленая капля.
A green blob you tried to kill.
Зеленая капля, которую вы пытаетесь убить.
Well, we don't want several hundred cubic feet of angry blob heaving itself round the country crushing people.
Ну мы же не хотим, чтобы тысячефутовая злая капля ползала по всей стране, убивая людей?
Are they going to turn us into fodder for that blob?
Они отдадут нас на съедение этой массе?
Disgusting blob.
Отвратительный пузырь.
You mean, will it be some kind of slimy blob?
Какие-нибудь слизистые комки?
Blob at the end for an artistic touch.
Шарик на конце, как художественный штрих.
You disgusting blob!
Ты мерзкий продукт помойки!
Well, sir, this has certainly made my day, you little blob of sunshine.
Наконец-то у меня поднимется настроение. Ах ты солнечный зайчик.
Same thing happened in The Blob.
То же случилось в ужастике Капля.
You may be a bit of undigested beef. A blob of mustard. A crumb of cheese.
Вы кусок непереваренной говядины. капля горчицы сырная корка!

Возможно, вы искали...