electorate английский

электорат

Значение electorate значение

Что в английском языке означает electorate?
Простое определение

electorate

An electorate is the people of a country who are entitled to vote in an election. The votes have been counted and the electorate has spoken.

electorate

электорат, избиратель the body of enfranchised citizens; those qualified to vote

Перевод electorate перевод

Как перевести с английского electorate?

Синонимы electorate синонимы

Как по-другому сказать electorate по-английски?

Примеры electorate примеры

Как в английском употребляется electorate?

Простые фразы

The electorate will decide who becomes the next president.
Избиратели решат, кому стать следующим президентом.

Субтитры из фильмов

Forcibly, by the electorate.
Так решили избиратели.
I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated. I'm sure it was the fault of the electorate, not yours.
Я уверена, что это не ваша вина, а ошибка избирателей.
I was voted back in my electorate, swearing to my constituents that as long as I was there, there'd be no devaluation.
Я обещал своим избирателям не допустить девальвации.
We have to choose between electorate and commitments.
Нам надо выбирать между избирателями и политическим альянсом.
I'm saying that the electorate sees in me. a transgressor.
Избирателям нужен именно такой депутат, как я.
We have always been, really controlling. as a bulwark, always strongly against the red electorate. than a tiger or a hyena, want to affirm about our city. which bled and gutted, designed in this celestial Gulf. of the same hand of God.
Мы всегда на острие. Это да, мы всегда были в центре, всегда были оплотом против красного электората, который, словно тигр, нет, словно шакал, рыщет в нашем городе и разоряет его небесную красоту, сотворенную самим Вседержителем.
Tonight his honor is. polling the electorate.
Сегодня он опрашивает избирателей.
To brainwash the Italian electorate.
Чтоб полоскать мозги итальянским избирателям.
An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures.
Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей.
I have already demonstrated that the manipulation of the human electorate is a straightforward proposition.
Схема манипуляции человеческим электоратом очень проста, я уже продемонстрировал это.
Why don't we let the electorate decide on that?
Пусть это будет решать электорат.
If he cannot manage the interactions of the people close to him, then he can't expect the electorate to believe in his abilities to lead a nation.
Если он не может руководить близкими ему людьми электорат вряд ли поверит в его способность руководить нацией.
A new democracy with a new electorate.
Новую демократию с новым электоратом.
My allegiance to the Tau'ri is not serving me as well as you might think in winning votes from the most traditional Jaffa electorate.
Моя верность Таури не прибавляет мне популярности среди электората Джаффа, как вы могли думать.

Из журналистики

Although these criticisms don't seem to bother the electorate very much, Park's path to victory may yet prove narrower than her supporters expect.
Хотя эта критика, по-видимому, не очень-то и трогает электорат, проход Пак к победе может оказаться боле узким, чем ожидают ее сторонники.
As in 2002, the winner next year will be whomever the electorate dislikes or fears less.
Как и в 2002 году, победителем в следующем году станет тот, кто менее неприятен электорату, или кого он меньше боится.
Indeed, the SPS electorate is growing faster than that of other parties.
На самом деле электорат СПС растет быстрее, чем у других партий.
Thaksin's dominance of Thai politics is unprecedented, and his resilient popularity in the face of a fickle electorate is unparalleled.
Лидерство Таксина в таиландской политике беспрецедентно, а его неувядающая, несмотря на переменчивость электората, популярность не имеет себе равных.
There will be no such entity, because there is no European electorate; the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората; электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
There will be no such entity, because there is no European electorate; the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората; электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
We have created a political body that has power to hold European institutions to account but has no obvious European electorate to which it can itself be held accountable.
Мы создали политический инструмент, у которого есть власть получать отчетность от европейских институтов, но у которого нет явного европейского электората, перед которым он сам бы держал отчетность.
The voices of neglected swaths of the electorate, particularly in the rural north and northeast of the country, began to count.
Голоса забытого электората, особенно сельского севера и северо-востока страны, начали принимать участие в голосованиях.
Significantly, two thirds of the Austrian electorate cast their votes in favor of membership in the European Union in 1994.
Примечательно то, что в 1994 году две трети австрийских избирателей высказалось за присоединение к Европейскому Союзу.
This year, however, the British electorate must navigate more than the ordinary amount of election-time dissimulation.
Однако в этом году британский электорат должен ориентироваться в более сложной обстановке, чем в обычном наборе предвыборных обманов.
The British electorate would be better served if their politicians had the courage to serve up some uncomfortable truths - or at least not to deal in dangerous deceit.
Британский электорат получил бы гораздо больше пользы, если бы политики имели смелость разъяснить некоторые неприятные истины - или, по крайней мере, обладали честностью не иметь дело с опасной ложью.
His characteristically intellectual rhetoric was replaced by simple and direct appeals to the electorate.
Его характерно интеллектуальная риторика была изменена на простые и прямые обращения к изберателям.
The result is an evident disconnection of the visible political actors from the electorate.
В результате налицо очевидное разъединение видимых политических актеров и электората.
The most extreme current case is Serbia, where a big part of the electorate gave their votes to men standing trial for war crimes in The Hague.
Ярким примером служит Сербия, где значительная часть электората отдала свои голоса тем, кто находится под следствием в Гааге и обвиняетя за военные преступления.

Возможно, вы искали...