B1

headquarters английский

штаб

Значение headquarters значение

Что в английском языке означает headquarters?
Простое определение

headquarters

A headquarters is the main building in control of whatever is going on in an organization. A headquarters is a military command center that controls and commands troops.

headquarters

(usually plural) the office that serves as the administrative center of an enterprise many companies have their headquarters in New York штаб, штаб-квартира the military installation from which a commander performs the functions of command the general's headquarters were a couple of large tents (plural) a military unit consisting of a commander and the headquarters staff

Перевод headquarters перевод

Как перевести с английского headquarters?

Синонимы headquarters синонимы

Как по-другому сказать headquarters по-английски?

Headquarters английский » английский

United Nations Headquarters

Примеры headquarters примеры

Как в английском употребляется headquarters?

Простые фразы

Napoleon's headquarters were in an unused windmill.
Штаб Наполеона располагался внутри неиспользуемой ветряной мельницы.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
Our headquarters are in Boston.
Наш главный офис находится в Бостоне.
Our headquarters are in Boston.
Наша штаб-квартира находится в Бостоне.

Субтитры из фильмов

These are the official WOC sport shoes and the headquarters entrance certification.
Это официальная обувь МВЧ.
At 9am this morning, the military operations power has already been handed over to the combined Korean-American headquarters.
В девять утра командование перешло к Союзу объединенных войск.
I'll go to headquarters and get permission to go below.
Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз.
I brought some pictures from headquarters.
Я захватил несколько фото из участка.
You must come to the police headquarters.
Вы должны прийти в главное управление полиции.
You'll tell it all in the headquarters.
Скажете все это в главном управлении.
Voluntary messenger go to the regimental headquarters.
Посыльный отправится в штаб полка.
I'LL TAKE HIM TO HEADQUARTERS.
Я отведу его в участок.
ORDERS FROM HEADQUARTERS, SIR.
Приказ управления, сэр.
Mr. Faraday? This is Police Headquarters. We've got a report on your wife.
Мистер Фарадей, я получил вести от вашей жены.
Get me headquarters.
Дайте штаб-квартиру.
Not hindquarters. headquarters.
Не жаб-квартиру, а штаб-квартиру!
We're going to headquarters.
В управление.
We're going down to headquarters.
Так, все едут в управление.

Из журналистики

The war in Iraq cost countless innocent lives, such as when the UN headquarters in Baghdad was bombed.
Война повлекла огромное число невинных жертв, примером чему бомбардировка штаб-квартиры ООН в Багдаде.
Then, on the 22 December, as crowds stormed the Central Committee headquarters in Bucharest, Stanculescu arranged for a helicopter to rescue Nicolae and Elena Ceausescu from the building's roof terrace.
Затем 22 декабря, когда толпа штурмовала здание Центрального Комитета в Бухаресте, Станкулеску организовал вертолет для спасения Николае и Елены Чаушеску с крыши здания.
Our major challenge today is to move away from the model of partnership according to which priorities, policies, and funding needs are determined in donor capitals and development partners' headquarters.
Наша главная задача на сегодня - отойти от модели сотрудничества, согласно которой приоритеты, меры и потребности в финансировании определяются в столицах стран-доноров и штаб-квартирах партнеров по развитию.
But such goals are meaningful only if a fragile state's partners are ready to accept the lead from a capital like Juba rather than from their own headquarters.
Но такие цели имеют смысл только в том случае, если партнеры нестабильного государства готовы принять руководство из такого города, как Джуба, а не из собственной штаб-квартиры.
Some of these attacks targeted military installations, including the military's headquarters in Rawalpindi, not far from Abbottabad.
Некоторые из этих атак были направленные против военных баз, в том числе штаба вооруженных сил в Равалпинди, недалеко от Абботтабада.
American policy might as well have been made in Likud's headquarters.
Американская политика с тем же успехом могла осуществляться из центрального штаба партии Ликуд.
European firms doing business in North and South America locate their corporate headquarters in Miami, Panama City, and elsewhere, with almost none choosing Puerto Rico.
Европейские фирмы, занимающиеся бизнесом в Северной и Южной Америке, размещают свои штаб-квартиры в Майами, в Панаме и других местах, но почти никто не выбирает Пуэрто-Рико.
The SCO has no integrated military-political structure, and no permanent operational headquarters.
ШОС не имеет единой военной политической структуры и постоянной оперативной группы штаба.
He was surprised to learn that the number of OSCE employees in Albania is equal to that of the entire staff of the OSCE's Vienna headquarters.
Он был очень удивлен, узнав, что количество сотрудников ОБСЕ в Албании равно числу сотрудников штаб-квартиры этой организации в Вене.
There is currently common funding for certain shared costs, such as headquarters, with contributions linked to the member states' GDPs.
В настоящее время существует общее финансирование отдельных общих расходов, например по штабам, и размер взноса связан с ВВП стран-участниц.
Thus, Mashal has attempted to close ranks with Fatah, and is seeking to move Hamas's Diaspora headquarters from Damascus - a powerful symbol of his efforts at re-invention.
Таким образом, Машаль попытался сомкнуть ряды с Фатхом и стремится переместить штаб-квартиру диаспоры Хамаса из Дамаска - мощный символ его усилий, направленных на обновление.
Each entrant will add one member, while the number of officials from the ECB's headquarters in Frankfurt will remain fixed at six.
В то время как число представителей стран - участников возрастет (по одному представителю от каждой страны), число представителей штаб-квартиры ЕЦБ во Франкфурте останется прежним - шесть человек.
Second, reformers should not presume that officials at the ECB's Frankfurt headquarters are less likely to show bias than officials from national central banks.
Во-вторых, лица, ответственные за проведение реформы, не должны считать, что представители штаб-квартиры ЕЦБ во Франкфурте менее склонны к предвзятости, чем представители национальных центробанков.
For example, in 1986, then-president Ayatollah Ali Khamenei gave a pep talk at the headquarters of the Atomic Energy Organization of Iran.
Например, в 1986 году, бывший в то время президентом Аятолла Али Хамени произнес зажигательную речь в штаб-квартире Организации по атомной энергии Ирана.

Возможно, вы искали...