hubris английский

спесь, высокомерие

Значение hubris значение

Что в английском языке означает hubris?

hubris

высокомерие overbearing pride or presumption

Перевод hubris перевод

Как перевести с английского hubris?

Синонимы hubris синонимы

Как по-другому сказать hubris по-английски?

Примеры hubris примеры

Как в английском употребляется hubris?

Простые фразы

Pride tends to develop into hubris, which is close kin to madness.
Гордость порою переходит в гордыню, а гордыня - родственник безумию.

Субтитры из фильмов

Hubris of the young, huh?
Наглость молодости.
Don't knock the hubris that I love.
Не обижай наглых, я люблю их.
What wanton hubris is this?
Не пора ли прекратить капризы?
It's hubris!
Это гордыня!
There's an act of hubris at work here, a perverse calculus.
Здесь проявление высокомерия за работой, извращенного расчета.
Cursed by his own hubris.
Проклят своим собственным высокомерием.
It was hubris, and we got what we deserved.
Это было высокомерно, и мы получили то, что заслуживали.
The hubris of the defeated.
Жалкий лепет неудачника.
The hubris. Like five years ago when you sneaked out without my permission. and took a bite out of Inspector Froebe.
Твою агрессию, как пять лет назад, когда ты исчез без разрешения.
Gotta love the hubris.
Надменность поражает.
She shows absolutely no remorse. only arrogance and hubris.
Абсолютно никакого раскаяния. Только высокомерие и спесь.
Some would call it hubris.
Любой другой решил бы, что ты просто потерял голову.
It's only hubris if I fail.
Я потеряю голову, только если проиграю мое дело.
The god-king has betrayed a fatal flaw: Hubris.
Проявилась роковая черта богоподобного царя его гордыня.

Из журналистики

He could hardly have been held responsible for the hubris which led to the avalanche of 1973, yet it nonetheless brought him down as well.
Вряд ли он мог считаться ответственным за спесь правительства, которая привела к обвалу 1973 г., но тем не менее это привело и к его краху тоже.
Nothing reveals the decline of the United States in the region better than the contrast between America's sober use of power in the first Gulf War in 1991 and the hubris and deceit of today's Iraq war.
Нет более яркого свидетельства упадка влияния США в регионе, чем контраст между взвешенным использованием силы в Кувейтской войне 1991 года и высокомерной фальшью нынешней войны в Ираке.
Humbled by military defeat, America can recover its regional relevance only by avoiding the sin of hubris, and learning to lead without attempting to dominate.
Униженная военным поражением, Америка может восстановить свое положение в регионе, только если не будет поддаваться греху гордыни и научится быть лидером, не пытаясь при этом подавлять.
But hubris rapidly set in, and parochial interests took over.
Но все быстро улеглось, и верх взяли местнические интересы.
The second cause of China's recent behavior could be hubris and overconfidence.
Вторая возможная причина недавнего поведения Китая может заключаться в его высокомерии и чрезмерной уверенности.
The politicization of foreign aid reflects the same hubris.
Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
The fatal human instincts of greed and hubris can be tamed only with some elementary ethical norms.
Фатальные человеческие инстинкты жадности и высокомерия можно обуздать только некоторыми элементарными этическими нормами.
Hubris has also played a role.
Высокомерие также сыграло свою роль.
Paris - The European Union's Lisbon treaty was initially greeted with enthusiasm, pride, and even hubris.
Париж. Лиссабонское соглашение Европейского союза первоначально было встречено с энтузиазмом, гордостью и даже гордыней.
Perhaps hubris has finally delivered nemesis in the form of a Union without people, where treaties have replaced the spirit of Europe.
Гордыня, пожалуй, в конце-концов, привела к возмездию в форме Союза без людей, где соглашения заменили дух Европы.
Unfortunately, human memory fades with time, and new generations of engineers with no vivid experience of past failures can proceed with hubris to design again beyond wise limits.
К сожалению, человеческая память слабеет с течением времени, и новые поколения инженеров, не знающие опыта прошлых неудач, могут снова с надменностью приступить к проектированию за пределами разумного.
Let us hope that Americans learn their lesson about the dangers and follies of imperial hubris sooner.
Будем надеяться, что американцы раньше выучат урок об опасности и безрассудстве имперского высокомерия.
The hubris of the Celtic Tiger years is a distant memory, owing to the worst recession in Ireland's history as an independent state.
Гордыня Кельтских Тигров теперь стала далеким воспоминанием из-за худшего кризиса в истории Ирландии со дня ее независимости.
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility.
Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость.

Возможно, вы искали...