самомнение русский

Перевод самомнение по-английски

Как перевести на английский самомнение?

Примеры самомнение по-английски в примерах

Как перевести на английский самомнение?

Простые фразы

Какое самомнение!
What an ego!
У Тома большое самомнение.
Tom's full of his own self-importance.

Субтитры из фильмов

А раскажите-ка мне откуда проистекает ваше огромное самомнение?
Tell me what an over-inflated ego stems from. Now, listen here!
Какое самомнение!
He got on his high horse!
Раз в месяц я заставляю молодых женщин нервничать. Таким образом поддерживаю свое самомнение.
I try to make pretty young girls nervous just to keep my ego from going out.
Люди - это их самомнение, что все испортило.
Men - it's their conceit that bugs me.
У него всегда было раздутое самомнение.
He always did have an inflated opinion of himself.
Ну и самомнение.
Such vanity.
Вот это самомнение!
That's the height of conceit!
Ну, может, тогда сыграло роль мое самомнение.
It may have been my own egotism.
Глупое самомнение тебе вскружило голову! Ты самый надутый дурак во всей деревне!
I hate you!
У человека такое самомнение.
He's so self-important.
Обычное мужское самомнение.
Typically male point of view.
Боже, у неё такое самомнение!
She's way too self-conscious.
Какое самомнение! Какое нахальство!
Who is this child?
Ну, у тебя и самомнение.
The ego on you.

Из журналистики

Таково самомнение всех великих держав.
This is the conceit of all great powers.
Вместе с резким завершением бума в 2006 году закончилась и эта усиливающая самомнение история.
With the abrupt end of the boom in 2006, that ego-boosting story also ended.

Возможно, вы искали...