individualism английский

индивидуализм

Значение individualism значение

Что в английском языке означает individualism?

individualism

(= individuality) the quality of being individual so absorbed by the movement that she lost all sense of individuality the doctrine that government should not interfere in commercial affairs a belief in the importance of the individual and the virtue of self-reliance and personal independence

Перевод individualism перевод

Как перевести с английского individualism?

Синонимы individualism синонимы

Как по-другому сказать individualism по-английски?

Примеры individualism примеры

Как в английском употребляется individualism?

Простые фразы

Individualism is the 21st century's epidemic.
Индивидуализм - это эпидемия 21-го века.

Субтитры из фильмов

Only when we're up and about, I think, trying to prove his individualism.
Только когда все уже проснулись и дома. Наверное пытается проявить индивидуальность.
Texas is so full of these so-called modern-day libertarians. with all their goddamn selfish individualism.
В Техасе сегодня полным-полно так называемых нео-либертарианцев, которые думают только о своей шкуре.
First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years.
Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года.
For all her extreme individualism and many stories about her. her temperament. and her need to have things her way. nevertheless, Maya was an artist. of great collaborative instincts.
Не взирая на её крайний индивидуализм, все эти истории о ней,.. её темпераменте. и желании идти собственным путём,.. всё же Майя была творцом. с хорошим чувством коллектива.
They had managed to categorize the new individualism.
Им удалось распределить по категориям этот новый индивидуализм.
He and his advisors were convinced they could win on a program of a new individualism.
Он и его советники были убеждены, что они смогут выиграть на основе программы нового индивидуализма.
There's a sort of individualism, also, about surfing that I like.
Также, есть своего рода индивидуализм, касающийся сёрфинга, который я люблю.
He had an 'individualism attack' he sold the apartment and bought a sailboat.
У него видите ли случился приступ индивидуализма он продал квартиру и купил парусник.
It doesn't further individualism.
Это не способствует индивидуализму.
So, I mean, there's a challenge to individualism. that happens at the moment in which you ask for some assistance with the coffee cup.
Я думаю, что когда ты просишь помощи с чашкой кофе, то это является неким вызовом индивидуализму.
That's why we're fighting Communism, boys. Because we're a country that's founded on individualism.
Потому что наша страна основывается на индивидуализме.
It was an odd fusion of radical individualism and utopian theories about computer systems, and an international priesthood rose up to promote it.
Это было странное смешение радикального индивидуализма и утопических теорий о компьютерных системах, возник международный культ по продвижению этих идей.
The attack on the World Trade Center was an assault by political Islamism on American power, and on what the Islamists believed was the destructive force that drove that power, radical individualism.
Атака на Всемирный Торговый Центр была нападением политического Исламизма на Американскую власть и на то, что исламисты считали разрушительной силой, которая руководила этой властью, на радикальный индивидуализм.
Sharon is a very funny woman, but she has less faith in American individualism than I do.
Чувство юмора у Шэрон не отнять, но веры в американский индивидуализм у неё меньше моего.

Из журналистики

We are skeptical about unfettered individualism because of our awareness of man's sins, but also because of our profound awareness of the historical defects and aberrations in Germany's 20 th century history.
Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
Members of evangelical churches associate their beliefs with the rugged individualism of the early pioneers.
Члены евангелистских церквей ассоциируют свои верования с жестким индивидуализмом первых пионеров.
But such scorn is misplaced, because popular entertainment often contains subtle images and messages about individualism, consumer choice, and other values that have important political effects.
Но такое презрение неуместно, поскольку массовые развлечения зачастую содержат неявно выраженные образы и сообщения об индивидуализме, праве выбора потребителя и других ценностях, имеющих важное политическое воздействие.
The loss of confidence that Americans have expressed may be rooted in a deeper shift in people's attitudes toward individualism, which has brought about decreased deference to authority.
Утрата доверия, которую выразили американцы, может заключаться в более глубоком изменении отношения людей к индивидуализму, которое привело к снижению уважения власти.
While many Europeans admire America's devotion to freedom, they prefer policies at home that temper the liberal economic principles of individualism with a robust welfare state.
В то время как большое количество европейцев восхищаются преданностью Америки свободе, у себя они предпочитают политику, которая олицетворяет либеральные экономические принципы индивидуализма с сильным государством всеобщего благоденствия.
No single national culture is the driving force but, instead, globalization is powered by a restless individualism drawing on a growing store of mass symbols.
Ни одна отдельная национальная культура уже не является движущей силой. Глобализация приводится в действие неуемным индивидуализмом, черпающим силы в растущем запасе символов массовой культуры.
Such individualism fit neither Leninist nor traditional Chinese proscriptions for behavior by a high official.
Проявление подобного индивидуализма не укладывается в рамки запретов на образцы поведения должностных лиц, существующих как в ленинистких, так и в традиционно китайских нормах.
What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.
То, что Америка или Запад делают или делали в прошлом, значения не имеет; для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства.
But increasing individualism - a focus on one's own ambitions and economic prosperity - in many countries poses a stubborn obstacle to realizing this vision.
Но возрастающий индивидуализм: концентрирование на собственных амбициях и экономическом процветании - во многих странах представляет собой препятствие при осознании данного видения.
By contrast, when the personal situations of many individual Americans are examined through European eyes, the extreme individualism that constitutes a key part of American optimism translates into an unacceptable social scandal.
С другой стороны, когда личное положение дел многих американцев рассматривается глазами европейцев, чрезвычайный индивидуализм, являющийся ключевым компонентом американского оптимизма, превращается в неприемлемый социальный скандал.
It is not surprising that the triumph of the PC seemed to be accompanied by a revival of the nineteenth-century vision of classical liberalism and individualism.
Не удивительно, что тогда казалось, что триумф ПК сопровождался возрождением идей классического либерализма и индивидуализма девятнадцатого века.
The initial disappointment about electronic productivity was thus a vivid demonstration of the limits of classical individualism.
Первоначальное разочарование по поводу продуктивности электроники стало, таким образом, ярким проявлением ограниченности классического индивидуализма.
The possession of a gun is the ultimate test of individualism, and using guns in wars is not abhorrent.
Владение огнестрельным оружием - высший критерий индивидуализма, и использование его в войнах не предосудительно.
A critique of individualism in the name of collective values occurs frequently in the Pope's pronouncements.
Критика индивидуализма во имя общих ценностей часто звучит в высказываниях Папы.

Возможно, вы искали...