infectious английский

заразный, инфекционный

Значение infectious значение

Что в английском языке означает infectious?

infectious

(= infective) caused by infection or capable of causing infection viruses and other infective agents a carrier remains infective without himself showing signs of the disease easily spread fear is exceedingly infectious; children catch it from their elders — Bertrand Russell of or relating to infection infectious hospital infectious disease

Перевод infectious перевод

Как перевести с английского infectious?

Синонимы infectious синонимы

Как по-другому сказать infectious по-английски?

Примеры infectious примеры

Как в английском употребляется infectious?

Простые фразы

Mumps is an infectious disease.
Свинка - инфекционное заболевание.
Laughter is infectious.
Смех заразителен.
Louis Pasteur discovered that germs cause most infectious diseases.
Луи Пастер обнаружил, что микробы являются причиной большинства инфекционных заболеваний.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний.
You have an infectious disease.
У вас инфекционная болезнь.
Tatoeba is ill. It got Tom, a highly infectious virus.
Татоэба нездорова. Она подцепила Тома, крайне заразный вирус.
Their love for life is infectious.
Их жизнелюбие заразительно.
The new coronavirus is very infectious.
Новый коронавирус очень заразен.

Субтитры из фильмов

The illness is highly infectious.
Болезнь эта очень заразная.
It seems to be infectious.
Это, кажется, заразно.
The virus of capitalism is highly infectious.
Бацилла капитализма - весьма заразная штука.
We must be careful. It can be dangererous, very infectious.
Нужно быть осторожным, может это опасная болезнь и очень, очень заразная.
The most infectious pestilence upon thee!
Пусть на тебя зараза нападет!
No, I had an infectious disease, but I'm better now.
Да нет, вообще то. У меня была одна заразная болезнь. Но теперь я в норме.
And there's a clear pattern here which suggests an analogy to an infectious disease process spreading from one resort area to the next.
Тут явная закономерность, и напрашивается аналогия с инфекционным заболеванием, которое распространяется из одной зоны отдыха в другую.
Some 40 cases of the highly infectious disease have been confirmed.
Подтверждено уже около сорока случаев Заболевания инфекционной болезнью.
Davros, if you had created a virus in your laboratory, something contagious and infectious that killed on contact, a virus that would destroy all other forms of life, would you allow its use?
Даврос, а если бы вы создали в своей лаборатории вирус, какую-нибудь инфекцию, убивающую при контакте, вирус, который уничтожил бы все другие формы жизни, позволили бы вы его использовать?
He received them before any symptoms showed, the most infectious period.
Он получил их до проявления симптомов, в самый заразный период.
She's got nothing infectious.
Это не заразно.
Do you think the disease is infectious?
Думаете, болезнь заразна?
What's the meaning of infectious?
А что значит заразная?
All this conviviality is infectious.
Все эти праздничные настроения заразительны.

Из журналистики

They have only recently been recognized as the cause of several infectious diseases, including mad cow disease and Creutzfeldt-Jakob Disease, which kill by crowding out healthy brain cells.
Их только недавно признали причиной нескольких инфекционных заболеваний, включая коровье бешенство и болезнь Якоба-Крейтцфельдта, которая убивает посредством вытеснения здоровых клеток мозга.
And, in a world where borders are becoming increasingly porous to everything from drugs to infectious diseases to terrorism, America must mobilize international coalitions to address shared threats and challenges.
В мире, в котором увеличивается прозрачность границ, как для наркотиков, так и инфекционных болезней и терроризма, Америка должна мобилизовать международные коалиции, чтобы противостоять совместным угрозам и проблемам.
This year, we've gotten a taste of the many kinds of dangers that lie ahead: more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods.
В этом году мы почувствовали вкус многих опасностей, ожидающих нас в будущем: более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения.
As infectious diseases have been brought increasingly under control, more people live into old age, when they become susceptible to long-term illnesses.
Поскольку инфекционные заболевания стали лучше поддаваться контролю, все большее число людей стало доживать до старости, и в этот период они становятся более восприимчивыми к длительным болезням.
These investments are helping countries take direct ownership of the fight against infectious disease, ultimately reducing their dependence on foreign aid.
Инвестиции в этой области позволяют странам самостоятельно контролировать борьбу с инфекционными заболеваниями, что в конечном итоге делает их менее зависимыми от зарубежной помощи.
The top risks in terms of impact were water crises and the spread of infectious diseases.
Самыми высокими рисками, с точки зрения воздействия, были водные кризисы и распространение инфекционных заболеваний.
One area where concerted, collaborative action can make a major difference is the spread of infectious diseases.
Область, в которой совместные общие действия могут сыграть важную роль - распространение инфекционных заболеваний.
This is especially urgent in light of the rapid growth of cities and informal settlements - where infectious diseases can spread more easily - in developing countries.
Это особенно важно, ввиду быстрого роста городов и неформальных поселении в развивающихся странах - где инфекционные заболевания могут распространяться намного быстрее.
Epidemiologists have suggested that the study of how infectious diseases are propagated may illuminate the unusual patterns of financial contagion that we have seen in the last five years.
Эпидемиологи выдвинули предположение о том, что исследования того, как распространяются инфекционные заболевания, могут пролить свет на необычные схемы распространения финансовых инфекций, свидетелями которых мы являемся последние пять лет.
It is also a crisis of emerging infectious diseases (EID's), such as HIV in humans, Ebola in humans and gorillas, West Nile virus and Avian Influenza in humans and birds, chytrid fungi in amphibians, and distemper in sea lions.
Это также кризис возникающих инфекционных заболеваний (ВИЗ), типа ВИЧ у людей, эболы у людей и горилл, западно-нильского вируса и птичьего гриппа у людей и птиц, хитридиевых грибов у земноводных и чумки у морских львов.
The bottom board includes transnational relations that cross borders outside the control of governments - everything from drugs to infectious diseases to climate change to transnational terrorism.
Нижняя доска включает транснациональные отношения, находящиеся вне сферы правительственного контроля - все, начиная от наркотиков и инфекционных заболеваний и заканчивая изменением климата и транснациональным терроризмом.
The bottom chessboard includes transnational relations outside the control of governments - everything from drugs to infectious diseases to climate change to terrorism.
На нижней шахматной доске находятся межнациональные отношения за пределами правительственного контроля - все от наркотиков до инфекционных болезней, до изменения климата и до терроризма.
In fact, one in six cancer cases worldwide is caused by a known infectious agent, with the proportion rising to one-third in some countries in Sub-Saharan Africa.
На самом деле один из шести случаев рака во всем мире обусловлен известными инфекционными агентами, причем эта доля вырастает до одной трети в некоторых странах к югу от Сахары.
Then there is hepB, which is over 50 times more infectious than HIV and often passed from mother to child before or shortly after birth, increasing the likelihood of liver cancer later in life.
Потом идет гепатит В, который более чем в 50 раз заразнее, чем ВИЧ, и зачастую передается от матери ребенку до или вскоре после родов, увеличивая вероятность заболевания раком печени в будущем.

Возможно, вы искали...