ordnance английский

артиллерия, боеприпасы

Значение ordnance значение

Что в английском языке означает ordnance?
Простое определение

ordnance

Ordnance is ammunition and weapons needed for guns.

ordnance

(= munition) military supplies артиллерия (= artillery) large but transportable armament

Перевод ordnance перевод

Как перевести с английского ordnance?

Синонимы ordnance синонимы

Как по-другому сказать ordnance по-английски?

Примеры ordnance примеры

Как в английском употребляется ordnance?

Простые фразы

Unexploded ordnance is found every year in Europe.
Каждый год в Европе находят неразорвавшиеся боеприпасы.

Субтитры из фильмов

Behold the ordnance on their carriages, with fatal mouths gaping on girded Harfleur.
С лафетов пушки Разверзли пасти грозно на Гарфлер.
Because I speak Spanish and have studied ordnance.
Я говорю по-испански и изучал артиллерию.
And talk to Ordnance about manufacturing phaser replacements.
И поговорите с отделом снабжения, чтобы они поменяли бластеры.
I'm sure the overburdened British taxpayer will be fascinated to know will how the Special Ordnance Section disburses its funds.
Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды.
Got some pretty heavy ordnance.
Там у них есть четыре артиллерийских установки.
THAT'S KOREAN WAR ORDNANCE.
Это оружие времён корейской войны.
Harry, supply the ordnance?
Гарри, как с боеприпасами?
I got ordnance here that can drop a charging puma at 50 feet.
У меня здесь арсенал, который может свалить нападающую пуму в прыжке.
I think you will find that His Majesty's Ordnance Survey. will provide equitable remuneration.
Я вас уверяю, что Картографическая служба Её Величества щедро оплатит эти услуги.
Munitions specialist Gruber and Halsey will supervise the nuclear ordnance.
Военные специалисты Грабер и Хэлси будут следить за боеголовками.
I know procedure, ordnance, access codes.
Знаю устав, снаряжение, коды доступа, все.
Mr. Tyler, we have dry stores, ordnance and perishables to get belowdecks.
Мистер Тайлер, срочно загрузите на лодку продовольствие и боекомплект.
I would like to make my place a sterile environment, state of the art ordnance, top to bottom.
Я бы хотел сделать мою лабораторию абсолютно стерильной. Все должно быть на высочайшем уровне, по последнему слову техники.
I don't see any ordnance.
Я не вижу артиллерии.

Из журналистики

One piece of news reported by Russian media but curiously unheeded in the West is that the missile cruiser Moskva, with its dozens of anti-aircraft ordnance, has been deployed to Latakia.
Одна новость, сообщенная российскими СМИ, но что любопытно незамеченная Западом, что ракетный крейсер Москва, с десятками зенитных установок, был размещен в Латакии.

Возможно, вы искали...