problems английский

проблематика

Перевод problems перевод

Как перевести с английского problems?

problems английский » русский

проблематика

Синонимы problems синонимы

Как по-другому сказать problems по-английски?

Примеры problems примеры

Как в английском употребляется problems?

Простые фразы

You're just running away from life's problems.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
You're just running away from life's problems.
Ты просто убегаешь от проблем.
Have you solved all the problems yet?
Ты уже решил все проблемы?
I'll keep your problems in mind.
Я буду иметь в виду ваши проблемы.
These problems will be solved in the near future.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.
There are many problems to solve.
Есть много проблем, которые надо решить.
We have some pressing problems to solve.
Нам нужно решить некоторые неотложные задачи.
Science does not solve all the problems of life.
Наука не решает все проблемы жизни.
Science has not solved all the problems of life.
Наука не решила всех жизненных проблем.
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
Если наука будет развиваться, мы сможем решить такие проблемы.
Our cities create serious pollution problems.
Наши города создают серьёзные проблемы, связанные с загрязнением.
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
Я слышал, что у них много проблем с тоннелями в Новой Зеландии.
The problems are inherent in this system.
Проблемы свойственны для этой системы.
The problems are easier than those I did yesterday.
Эти задачи проще, чем те, которые я сделал вчера.

Субтитры из фильмов

All the kids expect me to solve their problems like that, but all of these things take time.
Ребята ждут, что я решу их проблемы на раз, но такие такие вещи требуют времени.
Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems.
У них совершенно разные подходы к решению проблем.
I think it's just one problem piling on top of a Mountain of other problems.
И это еще одна проблема, навалившееся на вершину горы других проблем.
Call off the lawsuit against them, and the problems of national security must all be handled following their method.
Снять все обвинения и изменить структуру национальной защиты по их стандарту.
S-SHE'S HAVING PROBLEMS WITH HER WEDDING. CAN'T DECIDE WHAT SHE WANTS TO DO.
Если нет - что ж.
I am so grateful to be here, and I'm excited to face my problems head-on.
Я рада быть здесь и я в готова встретить проблемы с поднятой головой.
I j. I just knew you were the answer to all my problems.
Я просто знала, что ты ключ к решению всех моих проблем.
There are children with other problems here, but. Well, one knows the type.
Здесь есть дети и с другими проблемами, но. рыбак рыбака видит издалека.
It appears the wind would be the least of my problems at the moment.
Похоже, ветер - меньшая из моих проблем сейчас.
Are there problems?
Есть проблемы?
I have to address some psychological problems!
Проходится иметь дело с психологическими проблемами!
Little problems.
Проблемки.
I will? No problems at all.
Да, в ближайшее время.
That wouldn't solve any of your problems.
Это не решит ваших проблем.

Из журналистики

Two main problems limit the availability of medicines today.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems.
Система бухучета МВФ вместо того чтобы предоставлять полезные сигналы рынку, предоставляет искаженную информацию, усугубляющую проблемы страны, испытывающей неприятности.
The EU must instead show leadership through its efforts to solve the world's current problems.
Вместо бездействия, Евросоюз должен продемонстрировать лидерство при решении насущных глобальных проблем.
But there was no evidence that the more widely dispersed ash blowing over Europe from Iceland would cause similar problems.
Но не было очевидно, что рассеянный над значительно большей территорией, летящий в Европу пепел из Исландии будет вызывать аналогичные проблемы.
A host of problems remain unresolved: relations between Serbia and Montenegro and the status of Kosovo (not to mention Serbia's northern province of Vojvodina).
Целый набор проблем остается не решенным: отношения между Сербией и Монтенегро и статус Косово (не упоминая северную провинцию Сербии, Войводина).
That traditional solution would only perpetuate the problems of the Balkans.
Это традиционное решение только обострит проблемы на Балканах.
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
Как только начнется этот процесс, многие проблемы, кажущиеся неразрешимыми сегодня - найдут свое решение.
The primary, and most pressing, of the problems we face is the financial and economic crisis that is enveloping the EU.
Первоочередные и экстренные проблемы, с которыми нам придется столкнуться - это финансовый и экономический кризис, который охватил ЕС.
Health problems will be negligible for all but a few nations.
Проблемы здравоохранения будут незначительными за исключением некоторых наций.
But she must convincingly outline practical strategies to resolve South Korea's most serious problems, including high unemployment, worsening educational performance, and North Korea's nuclear weapons program.
Но она должна представить убедительные практические стратегии, направленные на решение наиболее серьезных южнокорейских проблем, включая высокий уровень безработицы, ухудшение системы образования и северокорейскую программу создания ядерного оружия.
The most promising areas for international cooperation today most likely concern problems posed for states by third parties such as criminals and terrorists.
Наиболее перспективными направлениями сотрудничества на сегодняшний день, скорее всего, являются проблемы, создаваемые для государств третьими сторонами, такими как преступники и террористы.
At the same time, Bush's emphasis on a one-dimensional, militarized approach to global problems has fueled unrest and instability throughout the Islamic world, leading to increased terrorism in Turkey, North Africa, Saudi Arabia, and Southeast Asia.
Акцент Буша на одностороннем, военном подходе к мировым проблемам вызвал гнев и недовольство во всем исламском мире и привёл к терактам в Турции, Северной Африке, Саудовской Аравии, Юго-Восточной Азии.
Two problems need to be addressed: the credibility of Greece's fiscal stabilization program, and how to cover the country's medium-term financing gap.
Предстоит столкнуться с двумя проблемами: возможность осуществления греческой программы финансовой стабилизации и как закрыть среднесрочный дефицит финансирования страны.
The country's competitiveness problems are also well known.
Проблемы страны с конкурентоспособностью также известны.

Возможно, вы искали...