C1

quantitative английский

количественный

Значение quantitative значение

Что в английском языке означает quantitative?

quantitative

expressible as a quantity or relating to or susceptible of measurement export wheat without quantitative limitations quantitative analysis determines the amounts and proportions of the chemical constituents of a substance or mixture количественный relating to the measurement of quantity quantitative studies (of verse) having a metric system based on relative duration of syllables in typical Greek and Latin verse of the classical period the rhymic system is based on some arrangement of long and short elements

Перевод quantitative перевод

Как перевести с английского quantitative?

Синонимы quantitative синонимы

Как по-другому сказать quantitative по-английски?

quantitative английский » английский

numerical weigh quantity quant measure magnitude dosis dose dosage amount

Примеры quantitative примеры

Как в английском употребляется quantitative?

Субтитры из фильмов

It is the abstraction of irreversible time, of which all segments must prove on the chronometer. only their quantitative equality.
Оно является абстракцией необратимости времени, причём часы отмеряют лишь количественное равенство его промежутков.
On Jake's planet, they use a system based on content, rather than on the quantitative.
На планете, Джейк, они используют систему, основанную на содержании, предпочтительном, чем количественном.
Well, well, since leave your name in quantitative your sister's operating room.
Ладно, ладно, тогда мы тебе позвоним, как только твоя сестрёнка поправится.
Quantitative corporate finance.
Количественные корпоративные финансы.
Tomorrow? I have a Quantitative Literacy paper due Tuesday.
Но, мне во вторник надо сдать работу по количественному мышлению.
Scored through the roof on the quantitative part.
Высочайший результат в математической части теста.
I've never encountered quantitative aptitude on this level before in a child or in an adult.
Я никогда не встречал вычислительных способностей на таком уровне у ребенка или у взрослого.
He watched a documentary this morning on quantitative easing, so.
Он смотрел документальный фильм этим утром по смягчению кредитной политики, так что.
And it's actually more qualitative than quantitative for us.
Но для нас это скорее качество, чем количество.
And the bank's employees are called quants. They're quantitative analysts.
И сотрудники банка, которые называются квантами, делают количественный анализ.
But as for the Supreme Court decision in Kelo, public benefit is determined on a quantitative, not qualitative basis.
Но что касается решения Верховного Суда в Кело, общественная выгода определяется на основе количественного, а не качественного критерия.
Well, I'm glad you brought up Kelo, because we happen to have some quantitative evidence right here.
Я рад, что вы упомянули Кело, потому что у нас есть количественные доказательства, вот здесь.
Zero quantitative benefit.
Нулевая прибыль.
No, I need to focus on what I'm good at. Quantitative algorithms.
Нет, мне нужно сосредоточиться на том, что у меня хорошо получается - на алгоритмах количественного анализа.

Из журналистики

Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.
But there are strong quantitative parallels as well.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели.
The US Federal Reserve will carry out more quantitative easing this year, but it will be ineffective: long-term interest rates are already very low, and lowering them further would not boost spending.
ФРС США произведет очередное количественное послабление в этом году, но оно будет неэффективным: долгосрочные процентные ставки уже и так очень низки, и дальнейшее их снижение не будет содействовать увеличению расходов.
Moreover, the dollar is unlikely to weaken as other countries also carry out quantitative easing.
Кроме того, доллар едва ли ослабнет, поскольку другие страны также проводят политику количественного послабления.
Similarly, the gravity of weaker growth will most likely overcome the levitational effect on equity prices from more quantitative easing, particularly given that equity valuations today are not as depressed as they were in 2009 or 2010.
Также, гравитация слабого экономического роста, скорее всего, подавит подъемную силу дополнительного количественного послабления на курсы акций, в особенности учитывая, что оценки стоимости акций сегодня не настолько занижены, как в 2009 или в 2010 году.
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed.
Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
Explaining the inevitable shift to tightening could prove a far greater challenge than explaining the exceptional accommodation of quantitative easing.
Объяснение неизбежности перехода к ужесточению могло бы оказаться гораздо более сложной задачей, чем объяснение введения количественного послабления, как исключительного случая.
Even taking into account the impact of quantitative easing since 2008, long-term rates are higher than expected.
Даже принимая во внимание влияние количественного смягчения, начатого в 2008 году, долгосрочные ставки получаются выше ожидаемого уровня.
Alas, central bankers, with their manipulation of interest rates and use of quantitative easing, patently neglect this fact.
Увы, центральные банки с их манипуляциями процентными ставками и использованием количественного послабления явно пренебрегают этим фактом.
Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination.
Количественное смягчение в развитых странах также подымает вопрос о координации.
A quantitative test of eligibility could be that sales to Russia over the previous three years accounted for more than one-quarter of total sales and diminished by more than a certain percentage this year.
Количественной проверкой правомочности может быть тот факт, что продажи в Россию за последние три года составили более одной четверти от общего объема продаж и снизились более чем на определенный процент в этом году.
As long as the tailwinds of global quantitative easing, cheap oil, and further institutional inflows keep blowing, equities could continue to rally.
До тех пор пока будет дуть попутный ветер глобального количественного смягчения, дешевой нефти и продолжающихся вливаний со стороны институциональных инвесторов, на фондовых рынках продолжится ралли.
The upward pressure on the US dollar from the embrace of quantitative easing by the ECB and the BOJ has been sharp.
Давление на доллар США от объятий количественного смягчения со стороны ЕЦБ и Банка Японии было резким.
Higher capital ratios, lower exposure to bad loans, and more transparent balance sheets increase the chances that the ECB's quantitative impulses will be transmitted to the wider economy.
Более высокие показатели достаточности капитала, снижения воздействия неблагоприятных кредитов и более прозрачные балансы увеличат шансы того, что количественные импульсы ЕЦБ будут переданы на экономику в целом.

Возможно, вы искали...