religiously английский

религиозно, скрупулезно, добросовестно

Значение religiously значение

Что в английском языке означает religiously?

religiously

by religion religiously inspired art with extreme conscientiousness he came religiously every morning at 8 o'clock

Перевод religiously перевод

Как перевести с английского religiously?

Синонимы religiously синонимы

Как по-другому сказать religiously по-английски?

Примеры religiously примеры

Как в английском употребляется religiously?

Субтитры из фильмов

You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris.
Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали по-французски когда были в Париже.
He was reared honestly and religiously.
Он был воспитан честно и религиозно.
After that, I decided to find out why every year he religiously performs his little ritual.
После этого я решил выяснить, почему каждый год он совершает свой маленький религиозный ритуал.
Regarding the election of the new Roman pontiff. we, of the College of Cardinals in conclave. do promise and swear. that we will most religiously keep secret all those things. which in any manner pertain to that election.
Сейчас, в связи с выборами Папы Римского, мы, члены Конклава, обязуемся ни при каких условиях не разглашать того, что проиходило в этих стенах, если это касается выборов.
I've always been a skeptic, but I was raised religiously.
Я всегда был скептиком, но был воспитан в религиозном духе.
I'm not. I'm giving you the grateful, deeply moved, Italian-American religiously-inspired look.
Это поощрительный взгляд глубоко верующего италоамериканца.
Religiously. if you'll pardon the expression.
Фанатично. Если ты простишь за выражение.
Not- - Not religiously.
Без.. без религиозного экстаза.
Take it religiously for a month.
Применять неукоснительно - месяц.
In a country of lost souls. rebellion comes hard. but in a religiously oppressive city. which half its population isn't even of that religion. it comes like fire.
В стране потерянных душ. бунт наступает жестокий. но в тотально репрессивном городе где половина населения другой религии он приходит как огонь.
I read your magazine religiously.
Я добросовестно читаю ваш журнал.
I do as I say. I live by these rules. as religiously as I preach them.
И все потому, что я верю, верю в то, чем живу, о чем говорю, пророчествую, проповедую.
But you look anyway. Nothing except the Gideon Bible,... which I, of course, read religiously.
Кроме Библии, ничего нет. которую я иногда читаю.
You don't become a rich man without making enemies so we back up his mind religiously.
Богатым человеком не станешь, не нажив врагов поэтому мы постоянно обновляем его синхрозапись.

Из журналистики

Both regions were religiously governed (historians differ about the role and natures of the religions in this context), but science flourished only in one of them.
Обе религии управлялись религиозными методами (историки расходятся во мнениях относительно роли и природы религий в данном аспекте), но наука благоденствовала лишь в одной из них.
The best present we could give to the world this Christmas (regardless of whether we celebrate it religiously or not), would be to dedicate ourselves to championing tolerance everywhere.
Лучшим подарком, который мы могли бы преподнести миру на это Рождество (вне зависимости от того, отмечаем мы его религиозно или нет), стала бы наша решимость защищать толерантность повсюду.
The age of the universe and its size measured in light years - these are things that the purely religiously trained ulamas cannot comprehend.
Возраст вселенной и ее размеры в световых годах - это вещи, недоступные для понимания улемов, обученных лишь религии.
Iraq and Lebanon are also the Arab world's most ethnically and religiously diverse countries.
Ирак и Ливан также имеют самое большое этническое и конфессиональное разнообразие среди арабских стран мира.
So life, at long last, has a higher meaning in the eyes of science - even if serving the second law of thermodynamics is not exactly what the religiously faithful had in mind.
Так что, жизнь, в конце концов, имеет высокий смысл в глазах науки - даже если служение второму закону термодинамики - не совсем то, что имели в виду те, кто предан религии.
Since the 1970's, the Assads have failed to foster Arab nationalism in order to unite the religiously divided population, resorting instead to divisive sectarian politics to control Syria's population.
С 1970-х годов Асад так и не смог пробудить арабский национализм, чтобы объединить разделенное по религиозному признаку население страны, и прибег вместо этого к разделяющей сектантской политике, чтобы контролировать население Сирии.
The liberal-democratic alternative is to participate in the push and pull over the role of religion in public life within limits set by a super-majoritarian constitution, as more religiously oriented parties do in the US, Europe, and Israel.
Либерально-демократическая альтернатива заключается в участии в отстаивании роли религии в общественной жизни в пределах, установленных сверхмажоритарной конституцией, что и делают религиозно ориентированные партии США, ЕС и Израиля.
Religiously colored political violence will always attract some professionals.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Indonesia, another large, ethnically and - to a lesser extent - religiously diverse state many thousands of miles away, faces comparable difficulties.
Схожие трудности испытывает и Индонезия -- еще одна большая, этнически и (в меньшей степени) религиозно разнородная страна, находящаяся за тысячи миль от Нигерии.
Another factor that will help fish stocks is a religiously motivated hesitation by the public in some areas to eat marine fish, as they are perceived to have fed on human corpses washed to sea.
Другой фактор, который поможет рыбным запасам, это нерешительность общественности в некоторых областях есть морскую рыбу из религиозных соображений, поскольку считается, что морская рыба питается человеческими трупами, смытыми в море.
We're confused philosophically, we're uncertain religiously.
В философском смысле мы запутались, в религиозном смысле - чувствем себя неуверенно.
OSAKA - Perhaps no other sport is pursued as religiously as sumo wrestling.
ОСАКА. Наверное, ни за каким видом спорта не следят так религиозно, как за сумо.
The US is not a secular society; it is a religiously pluralistic one with secular legal and political structures.
США - не светское общество; это религиозно плюралистичное общество со светскими правовыми и политическими структурами.
The rugged mountain terrain, a religiously conservative population, and a weak government with a history of collaboration with Al-Qaeda have created a relatively sheltered haven.
Труднопроходимая горная местность, религиозно консервативное население и слабое правительство, давно сотрудничающее с Аль-Каидой, создали относительно стабильный рай.

Возможно, вы искали...