lusty | subtly | rusty | musty

justly английский

справедливо

Значение justly значение

Что в английском языке означает justly?
Простое определение

justly

To do something justly is to do it in a way that is fair, that shows justice; it means acting as if everyone is equal. She justly said no, she would not stand on a stage with someone who was saying bad things about another person. He justly put the toy away for the rest of the day after the children were fighting about it.

justly

(= right) in accordance with moral or social standards that serves him right do right by him (= rightly) with honesty he was rightly considered the greatest singer of his time

Перевод justly перевод

Как перевести с английского justly?

Синонимы justly синонимы

Как по-другому сказать justly по-английски?

Примеры justly примеры

Как в английском употребляется justly?

Простые фразы

He is justly proud of his son.
Он по праву гордится своим сыном.

Субтитры из фильмов

Then he hung a man. And it was justly.
Потом он вздернул человека, и это было справедливо.
For one thing, your hundred acquittals of which you are so proud, most justly, have made you countless enemies at the Palais.
Но будьте осторожны. С одной стороны, сто оправдательных приговоров, которыми вы по праву гордитесь создали вам множество врагов в правительстве.
And now, in this year of 4000, we can feel justly proud of that pact.
И теперь, в этом 4000 году, мы можем почувствовать справедливую гордость за этот пакт.
I do not find that thou deal'st justly with me.
Я бы не сказал, что ты поступаешь со мною честно.
I will see that you are justly rewarded.
Я прослежу, чтобы тебя справедливо вознаградили.
It is not idly done, for this nation will be justly governed.
Это не пустой поступок, этой страной надо управлять жестко.
They justly say that Grandmother is the wisest one in all of the seas.
Справедливо считают бабушку мудрейшей в море.
But that was when man lived more justly than now, and even the king's sons were shepherds.
Но это было, когда человек жил праведнее, чем сейчас, и даже сыновья царя были пастухами.
You said justly.
Ты сказал верно.
If he acted justly, he will survive and we will be humbled.
Если он действовал по справедливости, он выживет, а мы будем посрамлены.
According to ancient custom the Princess's husband will be chosen. justly. by this golden apple.
Согласно древней легенде, муж принцессы будет выбран.
Justly punishing the crime and the injustice, I condemn Pluto to give him back Eurydice!
Наш грозный суд постановил чтобы Плутон Эвридику возвратил!
Let them decide justly.
Позволим им решить по справедливости.
Yes, you're just like me. Never less alone than when alone, as one of our great authors has so justly expressed it.
Ты в точности, как я, никогда не бываешь одинока, когда одна, как верно заметил великий писатель.

Из журналистики

Serbs were justly proud: a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Сербы имели все основания гордиться собой: диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
This year's Nobel Peace Prize justly rewards the thousands of scientists of the United Nations Climate Change Panel (the IPCC).
Нобелевская премия мира этого года отдает должное тысячам ученых из работающей под эгидой ООН Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК).
China is justly proud of its success in emerging from the world recession with a high rate of economic growth.
Китай по праву гордится своим успехом в выходе их мировой рецессии с высоким уровнем экономического роста.
They are justly proud of the ethnic diversity of China.
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
This is powerful stuff, and dwarfs the narrow technocratic instincts of Mrs. Clinton, whose schoolgirl approach to the campaign has justly earned her defeat after defeat in the primaries.
Это действующая сила, в то время как неразвитые технократические инстинкты госпожи Клинтон и ее школьный подход к кампании приносит ей одно поражение за другим на праймериз.
Politics begins where contemporary economics ends - with ethics and the attempt to create a justly ordered society.
Политика начинается там, где современная экономика заканчивается - с этикой и попытками создать справедливое упорядоченное общество.
France's health service justly receives much better reviews than the United Kingdom's.
Совершенно справедливо французская система здравоохранения получает значительно лучшие оценки, чем британская.
Her sentence was roundly supported by modernist Muslim intellectuals, who insisted that the punishment was justly applied and cannot be questioned because it has divine sanction.
Её приговор полностью поддержали модернистские мусульманские интеллектуалы, настаивающие на том, что наказание было назначено справедливо и не может быть оспорено, поскольку является богоугодным.
In 2009, China was justly proud of its success in emerging from the global recession with a high rate of economic growth.
В 2009 году Китай по праву гордился своими успехами по выходу из глобального экономического спада с высокими темпами экономического роста.
Spain can be justly proud of the way it has dealt with its own Roma minority.
Испания должна справедливо гордиться тем, как она решает вопросы, связанные с ее цыганским меньшинством.
This is a triply repellant idea, for it implies that knowledge is bad, disobeying God's will is the greatest sin of all, and children inherit the sins of their ancestors, and may justly be punished for them.
Это идея является трижды отталкивающей, т.к. она подразумевает, что знания это зло, неподчинение воле бога - величайший из всех грехов, и что дети наследуют грехи своих предков и могут быть справедливо наказаны за них.
The Greek Cypriot community can justly be proud of the way they handled the humanitarian and social problems of the refugees, without at any point surrendering their claims to the lands they lost.
Греко-кипрское сообщество может справедливо гордиться способом с помощью которого они справились с гуманитарными и социальными проблемами беженцев, при этом никогда не отказываясь от их притязаний на потерянные земли.
Reformists were justly criticized for lacking unity and resolve, but in truth their greatest impediment was a lack of constitutional authority.
Реформистов справедливо критиковали за отсутствие единства и решимости, но в действительности главной помехой на их пути было отсутствие конституционных полномочий.
Tocqueville is justly famous for rejecting reactionary nostalgia and regarding democracy's triumph as our destiny, while warning against the dangers that democracy holds for liberty.
Токвиль стал заслуженно известным за то, что отвергал реакционную ностальгию и считал триумф демократии нашей судьбой, предупреждая в то же время об опасностях, которые демократия несёт для свободы.

Возможно, вы искали...