rot | roe | Roth | vote

rote английский

наизусть

Значение rote значение

Что в английском языке означает rote?

rote

заучивание, заучивание наизусть, зубрёжка memorization by repetition

Перевод rote перевод

Как перевести с английского rote?

Синонимы rote синонимы

Как по-другому сказать rote по-английски?

Примеры rote примеры

Как в английском употребляется rote?

Простые фразы

You'll have to learn all these dates by rote.
Ты должен будешь все эти даты выучить наизусть.

Субтитры из фильмов

No more wastage in schools or tedious learning by rote.
Не надо больше тратить время в школе и утомительно зубрить наизусть.
Now it's rote, a multiplication table.
А теперь я преподаю механически.
Know it by rote.
Я ее знаю наизусть.
Oh, right. Sorry, but I've memorized the ceremony by rote. lt mentions her a lot.
Ох, точно, прости, но я запомнила церемониал наизусть, и она там везде.
Oh, right. Sorry, but I've memorized the ceremony by rote. It mentions her a lot.
Ох, точно, прости, но я запомнила церемониал наизусть, и она там везде.
And I'm not just thinking about them and doing some rote routine, but I'm putting it out there and I'm feeling the feelings of gratitude.
И я не просто произношу заученный перечень, я вкладываю в это душу и ощущаю искреннюю благодарность.
It's rote.
Все по инерции.
Because I'm not, like, by rote or programmatic about it.
Ведь я же - не запрограммированный биоробот.
I think education is mostly rote and they're not taught how to solve problems.
Я думаю наше образование - лишь зубрёшка, а не обучение тому, как надо решать проблемы.
They're somewhere near the Rote Fluh, that's 200 metres away from here, we're almost on the east ridge here.
Они где-то рядом с Красным Зеркалом, это в 200-х метрах отсюда. Мы здесь практически на восточном гребне.
Your Honor, these forms are confusing and often filled out by rote.
Ваша честь, эти формы запутанны и часто заполняются атоматически.
She had a facility for conning by rote.
У неё был запал на боевую зубрёжку.
That was a high school course that required no more than rote memorization.
Это был курс средней школы который достаточно легко запомнить.
She had a facility for conning by rote.
Она имела объект для жульничать наизусть.

Из журналистики

Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning.
Компании и фонды могут предоставить технические и технологические ресурсы для модернизации систем образования в арабском мире и превратить образование в нечто большее, чем механическое запоминание учебного материала.
This reflects the old-fashioned nature of the region's educational systems, which still emphasize memorization and rote learning.
Это отражает старомодный характер системы образования в регионе, которая до сих пор делает упор на запоминание и обучение с использованием механической памяти.
Education emphasizes rote learning over critical thinking.
Образование полагается на заучивание более чем на логическое мышление.
Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning.
Компании и фонды могут предложить техническую поддержку, чтобы помочь модернизировать системы образования в арабских странах и поднять их над уровнем механического заучивания.
But, obviously, democratic participation becomes less and less meaningful the more rote and mechanical it seems.
Но, естественно, действие демократии становиться тем менее значительным, чем более рутинным и механическим оно выглядит.
LONDON: Few debates are more rote -- and more ideologically rigid -- than those concerning economic growth and economic justice.
ЛОНДОН: По части повторяемости и идеологической жесткости дискуссии об экономическом росте и экономической справедливости находятся в группе лидеров.
Asia's lagging capacity for innovation is probably rooted in its rote education: Asian students, when they have the opportunity, flock to North American and European universities.
Отставание Азии в области инноваций, возможно, объясняется её слабым образованием: азиатские студенты, если у них есть такая возможность, поголовно едут в североамериканские и европейские университеты.
Who is it that infests language and conversation with cliches, ill-structured syntax and rote expressions that flow mindlessly from mouth to mouth and pen to pen?
Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?

Возможно, вы искали...