scallop английский

гребешок

Значение scallop значение

Что в английском языке означает scallop?

scallop

edible muscle of mollusks having fan-shaped shells; served broiled or poached or in salads or cream sauces гребешок edible marine bivalve having a fluted fan-shaped shell that swim by expelling water from the shell in a series of snapping motions one of a series of rounded projections (or the notches between them) formed by curves along an edge (as the edge of a leaf or piece of cloth or the margin of a shell or a shriveled red blood cell observed in a hypertonic solution etc.) shape or cut in scallops scallop the hem of the dress form scallops in scallop the meat fish for scallops bake in a sauce, milk, etc., often with breadcrumbs on top decorate an edge with scallops the dress had a scalloped skirt отбивная котлета, котлета, шницель (= cutlet) thin slice of meat (especially veal) usually fried or broiled

Перевод scallop перевод

Как перевести с английского scallop?

Синонимы scallop синонимы

Как по-другому сказать scallop по-английски?

Спряжение scallop спряжение

Как изменяется scallop в английском языке?

scallop · глагол

Примеры scallop примеры

Как в английском употребляется scallop?

Субтитры из фильмов

Good morning Paul, I'd like a small scallop.
Добрый день. Можно маленький эскалоп?
Have a scallop.Catch.
Попробуй эскалоп.
Yeah, I clam and scallop.
Да, моллюсков, гребешков.
I clam and scallop.
Моллюски, гребешки.
I bet you right now Meldrick's lying on some beach in Belize, happy as a scallop.
Могу поспорить, что сейчас Мелдрик лежит на каком-нибудь пляже в Белизе, счастливый как ракушка.
Oh, well, throw in a sea scallop, you can call the paramedics right now.
Добавьте ещё морских гребешков и можете прямо сейчас вызывать парамедиков.
By a scallop's forelocks, what's with all the beer?
Раковина гребешка! Зачем столько пива, Фрай?
You put your hands on a scallop. and see if you get stung.
Кладешь на него руки и говоришь: готов ли он к употреблению.
If you're late, you tread water in the scallop tank.
Опоздаете - сможете только поплюхать ногами в бассейне с морскими гребешками.
I bought them from an organic scallop farm right off the coast of Nattachoke.
Я купил их на экологически чистой ферме на побережье Наттачок.
And now it's the state's only self-sustaining scallop farm.
И теперь это единственная самофинансируемая ферма гребешков в штате.
I bought them from an organic scallop farm right off the coast of, uh, Nattachoke.
Я купил их на экологически чистой ферме у побережья Ноначо.
And now it's the state's only self-sustaining scallop farm.
И теперь это единственная автономная ферма в Калифорнии.
There must've been a bad scallop in that paella last night.
Наверно вчера паЭлья было испорчена.

Возможно, вы искали...