smoke | smock | Sony | poky
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ smoky СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ smokier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ smokiest

smoky английский

дымный

Значение smoky значение

Что в английском языке означает smoky?
Простое определение

smoky

If a place is smoky, it is filled with smoke. A smoky cabin. If a something has a smoky color, it has the color similar to that of smoke. If a something has a smoky flavor, it has a taste or odor like smoke. A smoky whisky.

smoky

marked by or emitting or filled with smoke smoky rafters smoky chimneys a smoky fireplace a smoky corridor tasting of smoke smoky sausages

Перевод smoky перевод

Как перевести с английского smoky?

Синонимы smoky синонимы

Как по-другому сказать smoky по-английски?

Примеры smoky примеры

Как в английском употребляется smoky?

Простые фразы

It's too smoky here for me.
Здесь для меня слишком накурено.
It's too smoky in here for me.
Здесь для меня слишком накурено.
I had to leave the room because it was too smoky.
Мне пришлось выйти из комнаты, потому что там было слишком накурено.

Субтитры из фильмов

Welcome to Smoky Jazzzz.
Добро пожаловать в Смоуки Джаз. Меня зовут Айк.
Out here is the night, crowded with beauty. and you herd inside in smoky rooms, feverish over little games. why?
Здесь ночь, наполненная красотой. а вы толпитесь в прокуренных комнатах, в лихорадке мелочных игр. почему?
It'll be wonderful living in the country, much better than a smoky old city.
Было бы прекрасно жить в деревне. Гораздо лучше, чем в этом старом прокопчённом городе.
From now on, no more Tin Pan Alley, no more smoky nightclubs no more Broadway producers like George Adams.
С сегодняшнего дня больше никаких нью - йоркских закоулков, никаких клубов никаких бровейских продюсеров типа Джорджа Адамса.
It's so stuffy and smoky at The Compasses.
В Компасах так шумно и накурено.
No noisy streetcars or automobiles. No rushing around in and out subways. No smoky factories smudging up the air we breath.
Никакого автомобильного шума с улиц, никакого грохота подземки, никакая дымная фабрика не отравляет воздух, которым мы дышим.
I was foolish, wearing myself out singing in that smoky club, then waiting for Monsieur like a good girl.
Я как дура надрывалась, выступала, пела в прокуренном кабаке. потом шла в гостиницу, как послушная девочка, ждала мсье.
There's a lot more. about seeing visions of a monstrous, smoky shape. and feeling cold, like you said you were.
Нет, спасибо. Дальше тут говорится о видениях туманных очертаний каких-то чудовищ и чувстве холода, которое, вы тоже испытали по вашим словам.
Their shop is dark, there's dirt on the ceiling. It's smoky, full of shadows where merchandise collects dust.
Нужен большой магазин, а не темный полуподвал с товаром непонятного происхождения.
Black and smoky. In the summer, you can barely breathe. There's no light there, not even at noon.
Грязные, там летом нечем дышать, и нет света даже в ясный день.
It's smoky in here.
Будь добр, открой окно, мы так накурили.
If there happens to be a charge in there, you could transform this whole village into a smoky hole in the ground.
Если продолжишь размахивать им, то можешь превратить всю эту деревню в дымящуюся дыру.
The whole street is smoky!
Вся улица в дыму! Фу!
Nothing like a good, smoky Sherry redolent of darkling cellars and ancient casks before a really decent piece of meat.
Нет ничего лучше старого, доброго хереса, благоухающего темными подвалами и древними бочками, перед по-настоящему достойным куском мяса.

Возможно, вы искали...