suburban английский

пригородный

Значение suburban значение

Что в английском языке означает suburban?
Простое определение

suburban

To be suburban, something is about or characteristic of a suburb. He led a quiet, suburban life.

suburban

relating to or characteristic of or situated in suburbs suburban population

Перевод suburban перевод

Как перевести с английского suburban?

Синонимы suburban синонимы

Как по-другому сказать suburban по-английски?

suburban английский » английский

suburbanite villa suburb rural residence provincial peripheral outlying dwelling belonging to a suburb

Примеры suburban примеры

Как в английском употребляется suburban?

Субтитры из фильмов

But spare me your suburban shopgirl trash!
Но избавь меня от удовольствия слушать мещанскую продажную дребедень!
You think I don't know important people, that I spend all my time with this moldy suburban set? You can't mean me.
Ты думаешь, что я не знакома с влиятельными людьми, если я все время провожу в этом занюханном пригороде?
Why here, just an ordinary, suburban cafe?
Почему сюда, в обычное пригородное кафе?
I'm gonna have you back in your little suburban house in time to see the football game on Sunday afternoon.
И в воскресенье днем я верну вас в ваши маленькие пригородные домишки,.. чтобы вы успели посмотреть футбол.
I'm smashing through a beautiful suburban home with a lovely plate-glass window which is not slowing me down in the least. And as I approach the king-sized bed.
Леди и джентльмены, я пролетаю сквозь красивый пригородный дом с красивыми зеркальными окнами, которые я не видел до самого конца.
He's taken a night job unloading trucks. in a suburban shopping center.
Он нашёл работу по ночам. грузчиком в магазине.
Inside this trim, modest suburban home is Annie Glenn. wife of Astronaut John Glenn. sharing the anxiety and pride of the world at this tense moment. but in a private and crucial way that only she can understand.
Внутри этого тремо, современного загородного дома, Анни Гленн. жена астронавта Джона Гленна. делится своим беспокойством и гордостью за мир. в эти тревожные моменты. но личным и критическим способом, который может понимать только она.
This is our new practice we have worked with them in the city, and took them on summer nature working in one of the suburban farms.
Это наша новая практика мы работали с ними в городе, а летом вывезли их на природу, работаем в одном из пригородных совхозов.
Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling' holes in sheet metal.
Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла.
That's Congressman Larkin's suburban office.
Это офис конгрессмена Ларкина.
He's not some suburban zombie like your husband.
Он не такой провинциальный зомби, как твой нынешний муж.
Last year, I was working undercover suburban surveillance and the seller had a few kinks in his rep.
В прошлом году я на негласной основе работал в одном из городских предместий Продавец там был малый с большим приветом.
You really are the principals daughter, aren't you? If you just opened up those suburban eyes, you'd see what's going on.
Боже мой, если бы ты не была директорской дочкой, не была такой законопослушной, то бы видела, что происходит!
That it's not a regular suburban house?
Это какой-то не обычный пригородный дом?

Из журналистики

Can the United States still afford a suburban lifestyle, with sprawling homes in far-flung communities that require long-distance automobile commutes?
Смогут ли люди в США по-прежнему позволять себе жить за городом в отдаленных просторных домах, что требует ежедневных автомобильных поездок из пригорода в город на большие расстояния?
Koizumi slashed a large portion of the budgets for public works and abandoned the rural population, which depended on a variety of redistributive schemes. Instead, Koizumi appealed to an electoral majority comprising urban and suburban swing voters.
Коидзуми сократил большую часть бюджетов общественных проектов, забросил сельское население, которое зависело от множества схем перераспределения, и сделал ставку на большую часть электората, состоящую из колеблющихся избирателей городов и пригородов.
The analogy I like to use involves the homely example of caring for a suburban lawn.
Тут подойдёт сравнение с обыденными заботами по уходу за лужайкой у дома.
These marginal workers are predominantly immigrants and the children and grandchildren of former immigrants, whose social and economic integration is thus blocked, trapping them in increasingly violent suburban ghettoes.
Эти маргинальные рабочие в основном состоят из иммигрантов, детей и внуков бывших иммигрантов, чья социальная и экономическая интеграция, таким образом, блокируется, а их жизнь навсегда связывается с криминальными окраинами.
If you don't believe me, just visit the West Bank and see, for example, how the proposed suburban Israeli development of East Jerusalem stabs through the heart of Palestinian territory towards the Dead Sea.
Если вы не верите мне, то посетите Западный берег реки Иордан и посмотрите, например, как предложенный Израилем план пригородного развития восточного Иерусалима пронзает сердце палестинской территории в направлении Мертвого моря.

Возможно, вы искали...