suggested английский

проецируется, проектируется, примерный

Перевод suggested перевод

Как перевести с английского suggested?

Синонимы suggested синонимы

Как по-другому сказать suggested по-английски?

suggested английский » английский

proposed indicated recommended protrusive propounded offered inspired insinuated implied hinted at conspicuous

Примеры suggested примеры

Как в английском употребляется suggested?

Простые фразы

I suggested that we bring the meeting to an end.
Я предложил заканчивать собрание.
The doctor suggested that he give up smoking.
Врач посоветовал ему бросить курить.
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Боб предложил отложить вечеринку до среды.
Tom suggested another plan to the committee.
Том комитету предложил другой план.
Tom suggested that Ann should sell the house.
Том предложил Энн продать дом.
I suggested that the plan be postponed.
Я посоветовал отложить этот план.
It was you that suggested seeing that movie.
Это ты предложил посмотреть тот фильм.
Have you finished the suggested reading?
Ты уже прочитал то, что тебе посоветовали?
I suggested going for a walk.
Я предложил отправиться на прогулку.
I suggested going for a walk.
Я предложил пойти погулять.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
К сожалению, в отеле, который ты предложил, были уже забронированы все места.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
К сожалению, в отеле, который ты предложила, были забронированы уже все места.
I suggested that the meeting be put off.
Я предложил перенести собрание.
I suggested that we should go to the movies.
Я предложил, чтобы мы сходили в кино.

Субтитры из фильмов

Your demeanour suggested that might not be the case.
Если судить по вашему поведению, может и нет.
It's been suggested that this may have been motivated by a dog competition.
Было выдвинуто предложение, что причиной этого могли стать соревнования собак.
Your mother suggested it.
Это предложила твоя мать.
He suggested that I spend a month with his mother in the country while he settled things with La Chesnaye.
Он предложил мне пожить месяц у его матери в деревне, пока он уладит дела с Ла Шене.
I suggested representing him as best man.
Не смог. Шафером могу быть я.
Hasn't Mr. De Winter suggested anything?
А мистер де Винтер ничего не предложил?
Now, that boat builder's evidence suggested certain possible theories concerning Rebecca's death.
Но раз уж мы коснулись разнообразных версий, касающихся смерти Ребекки. Одна из них конечно же, самоубийство.
Mrs. Danvers, it has been suggested that Mrs. De Winter was deliberately murdered.
Миссис Денверс, было высказано предположение, что миссис де Винтер, возможно, была убита.
It is suggested that a warm drink in a thermos. would be of great comfort to small children. who might have to be awakened at an unusual hour.
Также рекомеидовано приготовить заранее теплое питье для маленьких детей, которых придется будить ночью.
No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard.
Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица.
He suggested I ask you.
Он предложил спросить тебя!
She looked twice as scared when you suggested it.
Она вдвое сильнее испугалась, когда ты предложил.
Well, for instance, right now. I suggested we walk down here.
Ну, например, сейчас я предложила выйти.
He wasn't sure, but he suggested that I.
Он не сможет, поэтому попросил меня.

Из журналистики

The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты.
North Korea's fragility is suggested by the fact that even such an important political event as the Worker's Party conference, held for the first time in three decades, was abruptly postponed earlier in September.
О нестабильности Северное Кореи свидетельствует тот факт, что даже такое важное политическое событие, как конференция Рабочей партии, проводимая впервые за три десятилетия, была внезапно отложена в начале сентября.
Some have suggested that the effort suggests a hint of insecurity.
Некоторые предположили, что эта попытка говорит о неуверенности.
Their models, taken literally, sometimes suggested that a crisis of this magnitude couldn't happen.
Их модели, буквально, иногда предполагали, что кризис такого масштаба просто не мог произойти.
Yet no one suggested that Corzine should resign because of his foolish and illegal act.
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Last year, the US suggested quadrilateral defense exercises including US, Japanese, Indian, and Australian naval units, but the newly elected Australian Prime Minister Kevin Rudd has pulled his country out of such arrangements.
В прошлом году США предложили провести четырехсторонние военные оборонительные учения военно-морских сил США, Японии и Индии и Австралии. Однако вновь избранный премьер-министр Кевин Рудд заявил об отказе его страны от участия в этих мероприятиях.
Regulators have proposed steep hikes: a Bank of England study, for example, suggested a more than three-fold increase.
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги: в исследовании Банка Англии предлагалось увеличить требования к уровню собственного капитала более чем в три раза.
It is even suggested that some countries might abandon EMU if this process continues - a threat that, if carried out, would amount to economic suicide.
Было даже высказано предположение о том, что некоторые страны могут выйти из ЕВС, если этот процесс продолжится - угроза, которая - если будет исполнена - равносильна экономическому самоубийству.
Several reports in the print and electronic media suggested that the contracts awarded by Ashraf's ministry were tainted.
В некоторых докладах в печатных и электронных СМИ высказывались предположения, что контракты, заключенные министерством Ашрафа, были нечестными.
During the course of the 1920's, some of the official holders of pounds grew nervous about Britain's weak foreign trade performance, which suggested that, like today's dollar, the currency was over-valued and would inevitably decline.
Однако некоторые официальные держатели фунтов начали беспокоиться по поводу слабых внешнеторговых показателей Великобритании, что наводило на мысль о завышенной стоимости британской валюты (как в нынешней ситуации с долларом) и ее неизбежном падении.
France and Russia then suggested Blix.
Франция и Россия тогда посоветовали выбрать Бликса.
Greece's new Socialist government is hampered by campaign promises that suggested the money was there to solve the problems, when in fact things turned out to be far worse than anyone imagined.
Новому социалистическому правительству Греции мешают предвыборные обещания, которые давались исходя из предположения, что есть деньги на решение проблем, однако ситуация оказалась гораздо хуже, чем кто-либо мог представить.
What evidence, for example, suggested that liberalizing capital markets in poor countries would deliver faster growth?
На основании каких данных, например, было сделано предположение, что либерализация рынков капитала в бедных странах приведет к убыстрению темпов экономического роста?
What evidence suggested that high interest rates, in economies burdened by short term debt, would help stabilize exchange rates?
Согласно каким расчетам было сделано предположение, что высокие процентные ставки в условиях стран, экономика которых обременена краткосрочными долгами, помогут стабилизировать обменный курс?

Возможно, вы искали...