tangent английский

тангенс, касательная

Значение tangent значение

Что в английском языке означает tangent?

tangent

касательная a straight line or plane that touches a curve or curved surface at a point but does not intersect it at that point тангенс ratio of the opposite to the adjacent side of a right-angled triangle

Перевод tangent перевод

Как перевести с английского tangent?

Синонимы tangent синонимы

Как по-другому сказать tangent по-английски?

Примеры tangent примеры

Как в английском употребляется tangent?

Субтитры из фильмов

You're off on a tangent.
Ты ведёшь себя странно.
Prior to this point in time, somewhere in the past the time line skewed into this tangent creating an alternate 1985.
До этого момента, где-то в прошлом. линия времени отклонилась в сторону. создав альтернативный 1985 год.
No. Our only chance to repair the present is in the past at the point where the time line skewed into this tangent.
Единственная возможность исправить настоящее - это вернуться в прошлое. в ту точку, где линия времени отклонилась в сторону.
Tomorrow, when we ask you to name names, don't go off on a tangent about kickbacks and stolen copper pipes and mangoes.
Завтра, когда мы попросим тебя назвать имена не съезжай с катушек, когда речь пойдёт об откатах ворованных медных трубах и манго.
Oh! I'm away on a tangent.
Я отрываюсь на вираже.
Can anyone tell me what the tangent's radiant is?
Кто может решить задачу?.
I am sorry your idea didn't work, but I can't have you going off on a tangent.
Мне очень жаль, что твоя идея провалилась, но я не могу позволить тебе так отвлекаться от темы.
So do you see how I got to tangent C?
Видишь, теперь как я нашла тангенс В?
I kind of got off on a tangent.
Я немного отклонилась от темы.
I was just working on a tangent.
Просто слегка отклонился от темы.
Actually, it does seem to me. that this whole kind of television-TiVo tangent thing. is really an elaborate avoidance. for what's really going on.
Я иногда думаю, что это всё из-за телевидения, цифровые каналы заставляют отключаться оттого, что происходит.
See, that set you off on a different tangent, got you thinkin' a different way.
Видишь, ты отклонился от темы, сбился с нужной мысли!
He went off on a tangent.
Он сорвался.
I feel somewhat like an inverse tangent function that's approaching an asymptote.
Я чувствую себя как функция арктангенса, которая приближается к асимптоте.

Возможно, вы искали...