thin | tine | think | thing

thine английский

твой

Значение thine значение

Что в английском языке означает thine?

thine

possessive determiner

thine

possessive pronoun

Перевод thine перевод

Как перевести с английского thine?

thine английский » русский

твой твоя

Синонимы thine синонимы

Как по-другому сказать thine по-английски?

thine английский » английский

yours your thy your honour’s thou they them mine hassan s

Примеры thine примеры

Как в английском употребляется thine?

Простые фразы

Mine eyes gaze at thine metallic chalice.
Мои глаза смотрят на твой металлический кубок.
Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, for strong as death is love, sharp as Sheol is jealousy.
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.
Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Don't weep, little Vasilissa. Grief is worst at night. Lie down, shut thine eyes, comfort thyself and go to sleep. The morning is wiser than the evening.
Не плачь, Василисушка. Горе ночью лишь сильней. Ляг, закрой глаза, успокойся и засыпай. Утро вечера мудренее.

Субтитры из фильмов

O, God, in thine infinite mercy, watch over our innocent boys.
Господи, будь милосерден к нашим невинным мальчикам.
The gift of life is thine.
Я дарю тебе жизнь!
No, faith, it's not, Kate: thy speaking of my tongue, and I thine, must needs be granted to be much alike.
Нет, Кет, честное слово, мой разговор на твоём языке и твой на моём - стоят друг друга.
We yield thee hearty thanks, Most Merciful Father. that it hath pleased thee to regenerate this infant for thy Holy Spirit. to receive him for thine own child by adoption. and to incorporate him into thy holy church.
Возносим искренние хвалы Тебе, милосерднейший Отче,.. что Тебе было угодно возродить сего младенца от Святого Духа,.. признать его как собственное дитя. и включить в лоно Святой Церкви.
In which addition, hail, most worthy thane! For it is thine.
Достойный тан, Сей титул твой.
Art thou afeard to be the same in thine own act and valour as thou art in desire?
Боишься ты на деле храбрым быть, Каким желаешь?
Those linen cheeks of thine are counsellors to fear.
Ты бел, как полотно, И вводишь в страх других.
My soul is too much charged with blood of thine already.
Моя душа довольно Отягчена твоею кровью.
Thou must stay with thine own people.
Ты должен быть среди своих людей.
For thine is the kingdom, and the power. and the glory, forever.
Ибо над нами есть царствие твое, и власть твоя,..и слава тебе во веки веков.
Young Ned. for thee thine uncles and myself. have in our armors watched the winter's night. went all afoot in summer's scalding heat. that thou mightst repossess the crown in peace.
Ведь для тебя, мой Нед, отец и дяди в броне зимою проводили ночи; пешком шагали в летний зной палящий, чтоб ты владел своей короной в мире и наших всех трудов пожал плоды.
Thine eyes, sweet lady, have infected mine.
О милая, твои глаза мне -яд.
Those eyes of thine from mine have drawn salt tears. shamed their aspects with store of childish drops. These eyes that never shed remorseful tear.
Из глаз моих они исторгли слёзы, постыдные, солёные, ребячьи, из глаз, не знавших жалостливых слез.
Wear both of them. for both of them are thine.
Носи их оба: оба ведь твои.

Возможно, вы искали...