Ty | Hy | Th | tty

thy английский

твой

Значение thy значение

Что в английском языке означает thy?
Простое определение

thy

Thy things are things which belong to you (one person). Is this thy wife?

thy

possessive determiner

thy

(obsolete) Only used in , for-thy, which is an }

Перевод thy перевод

Как перевести с английского thy?

thy английский » русский

твой твоя твоё твои

Синонимы thy синонимы

Как по-другому сказать thy по-английски?

thy английский » английский

your thine yours you thou thee

Примеры thy примеры

Как в английском употребляется thy?

Простые фразы

Every day of thy life is a page in thy history.
Каждый день твоей жизни - это страница твоей истории.
Every day of thy life is a page in thy history.
Каждый день твоей жизни - это страница твоей истории.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
Rise up, take up thy bed, and walk.
Встань, возьми постель твою и ходи.
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, for strong as death is love, sharp as Sheol is jealousy.
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Возлюби ближнего своего, как самого себя.
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Покажи мне лице твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лице твоё приятно.
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Покажи мне лице твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лице твоё приятно.
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Покажи мне лице твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лице твоё приятно.
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Покажи мне лице твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лице твоё приятно.
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Два сосца твои, как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.

Субтитры из фильмов

Bless, O Lord, this ring, that he who gives it and she who wears it may abide in thy peace and continue in thy favor unto their life's end.
Благослови, Боже, это кольцо, того, кто наденет его, и ту, кто будет носить его. Пусть пребудут они в мире и продолжат почитать тебя до конца дней своих.
Bless, O Lord, this ring, that he who gives it and she who wears it may abide in thy peace and continue in thy favor unto their life's end.
Благослови, Боже, это кольцо, того, кто наденет его, и ту, кто будет носить его. Пусть пребудут они в мире и продолжат почитать тебя до конца дней своих.
King, wilt thou have this woman to thy wedded wife.
Кинг, берёшь ли ты эту женщину в законные жёны,..
Ellen, wilt thou have this man to thy wedded husband. so long as ye both shall live?
Эллен, берёшь ли ты этого мужчину в законные мужья,..пока смерть не разлучит вас?
And flights of angels sing thee to thy rest.
И пусть ангелы хранят вас.
O Lord, make us truly thankful. for them and for all Thy manifold blessings.
Мы смиренно благодарим тебя, Господь наш, за милость Твою великую.
But I strum my guitar 'neath thy window each eve.
Но я бренчу на гитаре под окном каждый вечер.
Let me see thy face.
Дай взглянуть на тебя.
Famed is thy beauty, Majesty.
Красота твоя несравненна, моя королева!
Now, begin thy magic spell.
А теперь начинайте работу свою, колдовские чары.
Sanctify this thy servant, our royal Prince John.
Благослови слугу своего, принца Джона.
If only I had my mother and thy kingdom come, thy will be done, in earth as it is in heaven.
Что теперь мама. Да придёт царствие твоё, да пребудешь ты на замле и на небе.
If only I had my mother and thy kingdom come, thy will be done, in earth as it is in heaven.
Что теперь мама. Да придёт царствие твоё, да пребудешь ты на замле и на небе.
Why can't you find someone won'thy of you? I had.
Земля все также вертится, даже после нашей смерти.

Из журналистики

But, because this cannot happen for all major economies simultaneously - one country's (or group of countries') austerity implies less demand for other countries' products - such policies eventually lead to beggar-thy-neighbor situations.
Однако, поскольку это не может произойти для всех крупных экономик одновременно - в одной стране (или группе стран) жесткая экономия вызывает меньший спрос на продукцию других стран, и в конечном итоге подобная политика приводит к обнищанию соседей.
The world would be better off if most governments pursued policies that boosted growth through domestic demand, rather than beggar-thy-neighbor export measures.
Мир был бы лучше, если бы большинство правительств проводили политики, которые повышают рост внутреннего спроса, быстрее, чем экспортные меры - разори соседа.
In short, the US has moved to bring together all of the economies in the region that are worried about China's beggar-thy-neighbor trade and exchange-rate policies.
В целом, США решили объединить экономику всех стран данного региона, обеспокоенных разорительной для них торговой и валютной политикой Китая.
The BOJ's effort to weaken the yen is a beggar-thy-neighbor approach that is inducing policy reactions throughout Asia and around the world.
Усилия Банка Японии ослабив иену разорить соседа- подход, который вызывал политические реакции во всей Азии и во всем мире.