underscore английский

подчеркивать, подчёркивать

Значение underscore значение

Что в английском языке означает underscore?
Простое определение

underscore

An underline that goes under text is called an underscore Bob put an underscore under his title to make it stand out.

underscore

подчёркивать, подчеркнуть (= emphasize, emphasise) give extra weight to (a communication) Her gesture emphasized her words подчёркивание a line drawn underneath (especially under written matter) подчёркивать, подчеркнуть (= underline) draw a line or lines underneath to call attention to

Перевод underscore перевод

Как перевести с английского underscore?

Синонимы underscore синонимы

Как по-другому сказать underscore по-английски?

Спряжение underscore спряжение

Как изменяется underscore в английском языке?

underscore · глагол

Примеры underscore примеры

Как в английском употребляется underscore?

Субтитры из фильмов

The silencers underscore their voiceless place in society.
Пошел звук. - Глушители - это метафора того, что их голоса не слышны в обществе.
It'II also serve to underscore that he anticipated the problem and didn't tell.
Это также подчеркнет, что он знал о проблеме и не говорил.
OK, it's 7-8-8-4-underscore-L-Reisert.
Короче, 7-8-8-4-нижний слэш-Эл-Райзёрт.
I know, I'm being unusually persistent about this, but that should only underscore its importance, yes?
Знаю, я необычайно настойчив касательно этого, но ведь это только должно подчеркнуть его важность, так ведь?
And I just want to underscore the fact that at least one of you will be going home after this challenge.
И я хочу подчеркнуть тот факт, что последний из вас будет отправлен домой после этого конкурса.
I thought you might like to interview her to underscore the good works we hope to continue here on earth.
Я думаю, вы могли бы, взять у нее интервью чтобы показать, что мы надеемся продолжать делать добро, здесь, на земле.
There's an underscore here at the end of the first sentence.
В конце первого предложения стоит подчёркивание.
Yeah, white hat, black hat, hacker versus cracker. tickling fan, underscore.
Да, белая шляпа, чёрная шляпа, хакер против кракера.
The last thing I did was blow my noisemaker sarcastically to underscore my deep disappointment with life.
Последнее, что я сделал, саркастично подудел, чтобы подчеркнуть своё разочарование жизнью.
As if to underscore my point.
Как будто для того, чтобы подчеркнуть мою точку зрения.
I'm giving it to you only to underscore the urgency of our situation.
Я дарю её тебе, только чтобы подчеркнуть значимость ситуации.
Now, P-thred, underscore exit, and you're done.
Сейчас. Подтверждение. выход. и ты справилась.
The pirate he hanged in the square to underscore his point. was Charles Vane.
И тем, которого он повесил в подтверждение этого, был Чарльз Вейн.
Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war.
Такие события, как они подчеркивают актуальность моего запроса к Конгрессу для объявления войны.

Из журналистики

All of these issues test the region's ability to manage peace and mitigate tensions between its main powers - and thus underscore the concern that Hatoyama and Rudd raised.
Все указанные проблемы испытывают способности региона по обеспечению мира и смягчению напряженности между основными движущими силами. И, таким образом, подтверждают обеспокоенность, высказанную Хатоямой и Раддом.
But China's aspirations also underscore a worrisome and increasingly pervasive new reality: political officials are making decisions normally left to markets on a scale not seen in decades.
Но стремления Китая также подчеркивают беспокойную и все более растущую новую действительность: политические чиновники принимают решения, которые обычно оставляют рынкам в масштабе, невиданном в течение нескольких десятилетий.
Such projects underscore the zero-sum mentality that seemingly characterizes China's water-policy calculations.
Подобные проекты подчеркивают менталитет с нулевой суммой, который, судя по всему, характеризует расчеты Китая в водной политике.
Such considerations underscore why it is a mistake to focus only on annual budgets, without adequate regard for the long-term balance-sheet implications of how borrowed money is used.
Такие рассуждения подчеркивают, почему является ошибкой, фокусироваться только на годовых бюджетах, без надлежащего внимания к влиянию долгосрочного баланса, на то как используются заимствованные деньги.
But those minor candidates underscore a deeper problem.
Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему.
It would underscore the depth of the chasm between leaders who are seeking to advance the cause of European political integration but are out of touch with their electorates, and the British, who do not like European political integration at all.
И подчеркнуло бы глубину пропасти между лидерами, которые стремятся к прогрессу в деле европейской политической интеграции, но не имеют связи со своими избирателями и британцами, которым вообще не нравится европейская политическая интеграция.
Russia's military intervention in Syria and Europe's refugee crisis underscore this point.
Военное вмешательство России в Сирию и Европейский кризис беженцев, подчеркнули этот факт.
Regarding Asia's ongoing maritime disputes, let me underscore my government's three principles.
Что касается нынешних морских территориальных споров в Азии, позвольте мне подчеркнуть три принципа моего правительства.
They also underscore Asian economies' need for stronger financial safety nets.
Они также указали на необходимость для азиатских стран создать более сильные сети финансовой защиты.
The former underscore his administration's commitment to meeting its obligations under the NPT, while the latter reassure the US Congress and allies skeptical of bold new approaches.
В прошлом акцент делался на приверженности его администрации выполнению своих обязательств в рамках Договора о нераспространении ядерных вооружений, в то время как последний убеждает Конгресс США и их скептичных союзников в смелости новых подходов.
Bin Laden often recites poetry to underscore a point and to associate himself with chivalrous and learned warriors who were willing to become martyrs for Islam's honor and glory.
Часто бен Ладен декламирует поэзию, чтобы подчеркнуть аргумент, а также ассоциировать себя с рыцарскими и образованными воинами, которые были готовы стать мучениками во имя чести и славы ислама.
To underscore the link, the son was renamed Bilawal Bhutto Zardari.
Для того чтобы подчеркнуть преемственность, сын стал носить имя Билавал Бхутто Зардари.
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide.
Но растущая безработица и падение доходов подчеркивают постоянную угрозу бедности во всем мире.
It would underscore the importance of ethics reviews of proposed scientific research and monitoring of ongoing research, especially research involving humans or animals as subjects.
Благодаря нему была бы подчеркнута важность этического анализа планируемых научных исследований и контроля за уже идущими, особенно теми, которые проводятся на людях или животных.

Возможно, вы искали...