reaffirm английский

подтверждать, вновь подтверждать

Значение reaffirm значение

Что в английском языке означает reaffirm?

reaffirm

affirm once again He reaffirmed his faith in the church

Перевод reaffirm перевод

Как перевести с английского reaffirm?

Синонимы reaffirm синонимы

Как по-другому сказать reaffirm по-английски?

Спряжение reaffirm спряжение

Как изменяется reaffirm в английском языке?

reaffirm · глагол

Примеры reaffirm примеры

Как в английском употребляется reaffirm?

Субтитры из фильмов

Let me reaffirm my position, gentlemen.
Позвольте еще раз озвучить мою позицию, господа.
And though I fear death each day in prayer I reaffirm my willingness to give my life in its service.
И хотя я страшусь смерти в молитве я ежедневно подтверждаю готовность отдать жизнь, служа этому делу.
But this is a formality, surely. to reaffirm.
Но ведь это же просто формальность! Он проситтебя.
We could not reaffirm.
Мы не смогли принять.
To reaffirm the spirit and foundation of the Diamond Ceremony, we will begin with the sacred Zeta Beta Zeta pledge of sisterhood.
Чтобы воссоздать дух и основу Бриллиантовой Церемонии, мы начнем со священного обета сестринства ЗБЗ.
To reaffirm our faith.
Чтобы укрепить мою веру.
Jessica Angell was one of those rare people. The kind who reaffirm our faith in humanity.
Джессика Эйнджел была одной из немногих людей, которые не дают умереть нашей вере в человечество.
Jessica Angell was one of those rare people, the kind who reaffirm our faith in humanity.
Джессика Эйнджел была одной из немногих людей, которые не дают умереть нашей вере в человечество.
On this day, They've chosen to reaffirm their love for each other.
В этот день они решили вновь подтвердить свою любовь друг к другу.
We must reaffirm our devotion to God and renounce the V's as false prophets.
Мы должны подтвердить нашу преданность Богу и отрешиться от Визитёров, как от лжепророков.
Just to nip at their heels and make them reaffirm the principles on which - the Conservative Party must stand.
Только чтобы наступать им на пятки и заставить их вернуться к принципам, на которых должна стоять Консервативная партия!
Wherever people congregate, they talk, they use language to affirm, to reaffirm, to confirm, to reassure, to amuse, to beguile, to delight, because language itself seems to fascinate and delight us.
Где бы люди не собирались, они говорят, используют язык чтобы выказать одобрение, уверенность, чтобы что-то подтвердить, кого-то развеселить, и доставить удовольствие, ибо язык, сам по себе, восхищает и радует нас.
She was asking you to reaffirm your love and commitment to her.
Она просила тебя подтвердить любовь и обязательства перед ней.
Do not resign, contrary, they reaffirm.
Не выказывать покорность, а утверждать себя.

Из журналистики

But if their inclusion of Russia is to serve a useful purpose, they must also reaffirm the values that unite them.
Но если они хотят, чтобы включение ими в свои ряды России послужило полезной цели, они должны также подтвердить важность ценностей, которые их объединяют.
Whatever the outcome, the IMF, the World Bank, and the international community need to reaffirm their commitment to an open and transparent process - and ask how that process can be improved.
Независимо от исхода выборов руководства МВФ, Всемирный Банк и международное сообщество должны еще раз подтвердить свою приверженность проведению открытого и прозрачного процесса и задаться вопросом: каким образом они могут улучшить этот процесс?
In Riga, the EU's leaders will reaffirm the so-called deep and comprehensive free-trade agreements concluded with Ukraine, Moldova, and Georgia.
В Риге лидеры ЕС заново подтвердят так называемые глубокие и всесторонние соглашения о свободной торговле, заключенные с Украиной, Молдовой и Грузией.
We want to reaffirm our commitment to a life without war and injustice, and to the freedom that we hold so dear.
Мы хотим ещё раз подтвердить наше стремление к жизни без войн и несправедливости и нашу преданность свободе, которой мы столь дорожим.
This insight should lead us not to abandon the concept of open society, but to revise and reaffirm the case for it.
Понимание этого должно привести нас не к отказу от концепции открытого общества, а к пересмотру и новому определению его причины.
It is not enough to reject the Bush administration's policies; Americans must reaffirm the values and principles of an open society.
Недостаточно просто отвергнуть политику, проводимую Администрацией Буша; американцам следует пересмотреть ценности и принципы открытого общества.
Knowing empirically the benefits in terms of peace and human welfare which democracy delivers, we must reaffirm our commitment to, and the necessity of, spreading Kant's vision.
Зная на опыте преимущества, которые дает демократия, в виде мира и человеческого благосостояния, мы должны еще раз подтвердить нашу приверженность и необходимость распространения идей Канта.
New York - Every September, the world's leaders gather at the United Nations to reaffirm our founding Charter - our faith in fundamental principles of peace, justice, human rights, and equal opportunity for all.
НЬЮ-ЙОРК. Каждый сентябрь мировые лидеры собираются в ООН для подтверждения нашего Устава - нашей веры в фундаментальные принципы мира, справедливости, прав человека и равных возможностей для всех.
And ensure that all countries in the region reaffirm the basic rules of freedom of navigation in a way that allows them to claim vindication.
Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.
Today, NATO leaders will reaffirm their commitment to the courageous people of this country: we will help them for as long as it takes.
Сегодня лидеры НАТО вновь подтвердят свое твердое намерение помогать храбрым гражданам этой страны столько, сколько потребуется.
With the upcoming elections, we have a valuable opportunity to reaffirm our commitment to vaccines by strengthening national leadership on health and increasing investment in the health-care system.
В условиях предстоящих выборов у нас есть отличная возможность еще раз подтвердить наше стремление к вакцинации путем укрепления национального руководства в вопросах здравоохранения и увеличения инвестиций в систему здравоохранения.
It is essential to reaffirm the normative essence of the Constitutional Treaty to protect the greatest achievement of the Constitutional Convention.
Важно повторно подтвердить нормативную сущность Конституционного договора, чтобы защитить величайшее достижение Конституционного Конвента.

Возможно, вы искали...