teste | ester | steed | verse

vested английский

законный

Значение vested значение

Что в английском языке означает vested?

vested

fixed and absolute and without contingency a vested right

Перевод vested перевод

Как перевести с английского vested?

Синонимы vested синонимы

Как по-другому сказать vested по-английски?

vested английский » английский

settled privileged momentum invested fixed fiduciary exempt confidante confidant already acquired absolute

Примеры vested примеры

Как в английском употребляется vested?

Субтитры из фильмов

Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you. -.the honorary degree of Th.D.
И так, властью, данной мне самым Великим из Всех университетов на Земле, я с радостью вручаю вам диплом доктора Думанья!
Then, according to laws of Nevada and authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Тогда, в соответствии с законами штата Невада и властью, которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.
Then with the authority vested in me by our sovereign state.
Властью, даденой мне нашим государством.
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.
Властью предоставленной мне, я провожу эту свадебную церемонию.
Now, with the authority vested in me. as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same. I do hereby pronounce you man and wife.
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.
Look here, friend, the interests of the working classes are historically and diametrically opposed to those vested interests which lay behind the party you have mentioned.
Послушайте, друг, интересы трудящихся классов исторически являются диаметрально противоположными тем имущественным правам, которые лежат в основе партии, только что вами упомянутой.
By the power vested in me, I declare this elevator out of order.
Властью данной мне, я объявляю этот лифт поломанным.
A lot of us have got vested interests in the Harrington companies.
Многие лично заинтересованы в мероприятиях Харрингтон.
He has a vested interest in accusing me.
У него личная заинтересованность в том, чтобы мне предъявили обвинение.
By the power vested in me by King Frederick. I hereby grant clemency to all prisoners.
Властью, данной мне королем Фридрихом за сим я милую всех заключенных!
Under the authority vested in me by Starfleet Command I declare all charges and specifications in this matter have been dropped.
Властью, вверенной мне командованием флотилии я снимаю все обвинения в данном деле.
Its members are picked from the phonebook, from the list of local property owners and the electoral rolls, i.e., from classes which have a vested interest in society's remaining unchanged.
Их выбрали с помощью телефонной книги, в которой содержится список мелких собственников и проверенного электората, т.е. представителей круга, заинтересованного в том, чтобы положение в обществе оставалось неизменным.
We've no vested interest in the means of production. and capitalist institutions.
Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах.
The honour of Draconia is vested in me.
Честь Драконии возложена на меня.

Из журналистики

Neoliberals attacked the expense of entitlement programs and the vested interests of trade unions.
Неолибералы набросились на расходы правовых программ и корпоративные интересы профсоюзов.
Once in power, the DPJ will immediately confront the massive bureaucracy and entrenched mandarins, which usually sabotage any efforts at administrative reform that threatens their power and vested interests.
Когда ДПЯ придет к власти, она сразу же столкнется с массивной бюрократии и закоренелыми отсталыми руководителями, которые обычно саботируют любые попытки проведения административной реформы, угрожающей их власти и имущественным правам.
In fact, having countries like Russia and China more vested in the well-being of the US economy would not be a bad thing.
А между тем, было бы неплохо, если бы страны вроде России и Китая были заинтересованы в благосостоянии экономики США.
The big campaign contributors to both parties pay to ensure that their vested interests dominate political debates.
Крупные спонсоры избирательных кампаний обеих сторон платят для того, чтобы их имущественные интересы преобладали в политических дебатах.
Vested interests remain powerful, certainly in Congress - and even within the White House.
Несомненно, корыстные группировки все еще остаются сильными и в Конгрессе, и даже в Белом Доме.
The vested interests that the Alliance members - Austria, Prussia, and Russia - had in the survival of their domestic institutions led each to seek to avoid conflicts that, in the past, they would have pursued as a matter of course.
Заинтересованность членов союза - Австрии, Пруссии и России - в сохранении своих внутренних институтов заставила их искать пути избежания конфликтов, на которые в прошлом они пошли бы, не задумываясь.
But the Indian Presidency is a largely ceremonial position: real power is vested in the office of prime minister, and no Dalit has come close to holding that post.
Но президент в Индии - это должность, скорее, церемониальная: подлинная власть принадлежит премьер-министру, и ни один далит и близко не подошёл к тому, чтобы получить эту должность.
If he is enlightened enough to make amends with disaffected southerners and move beyond his vested interests in Myanmar, he retains a good shot at becoming Asia's next spokesman.
Если он достаточно мудр, чтобы пойти на уступки недовольным южанам и стать выше своих личных интересов в Мьянме, то сохранит хорошие шансы на то, чтобы стать очередным выразителем интересов Азии в мировом сообществе.
Excessive regulation that protects incumbent firms and other vested interests undermines market competitiveness and limits prospects for improved productivity and efficiency.
Чрезмерное нормативное регулирование, защищающее авторитетные компании и другие групповые интересы, подрывает конкуренцию и ограничивает перспективы повышения производительности и эффективности.
And yet service-sector reform remains just out of reach for the region, owing to the absence of the political will needed to dismantle the vested interests that keep it there.
И все же реформа сектора услуг остается недосягаемой для региона из-за отсутствия политической воли, необходимой для борьбы с групповыми интересами, тормозящими развитие.
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations.
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
They saved the banking systems, modernized telecommunications networks, rebuilt ailing industries, raised the quality of goods, and undermined the cozy vested interests that had robbed ordinary citizens for decades.
Они спасли банковские системы, модернизировали телекоммуникационные сети, восстановили проблемные отрасли промышленности, подняли качество товаров и подорвали круговую поруку монополий, которые грабили простых граждан в течение многих десятилетий.
They recognize their vested interest in overcoming their divisions and rebuilding their political community.
Они осознают, что в их интересах преодолеть существующий фракционизм и перестроить свое политическое сообщество.
Deciding whether a credit event has occurred is left to a secret committee of the International Swaps and Derivatives Association, an industry group that has a vested interest in the outcome.
Решение о том, произошло ли кредитное событие, оставляется за тайным комитетом Международной ассоциации свопов и деривативов, а также промышленной группы, которая имеет личную заинтересованность в результате.

Возможно, вы искали...