гарантированный русский

Перевод гарантированный по-английски

Как перевести на английский гарантированный?

гарантированный русский » английский

secure certified secured guaranteed assured GTD guar. gtd well-provided for wd warranted vested gtd. ensured cock-sure

Примеры гарантированный по-английски в примерах

Как перевести на английский гарантированный?

Субтитры из фильмов

Это гарантированный провал.
Guaranteed to fail.
Гарантированный пятно выводитесь.
Guaranteed to get out the spots.
Я - гарантированный геморрой, сэр!
I'm a dedicated pain in the butt, sir.
Забытый ключ от депозитного сейфа в банке, гарантированный чек с завтрашней почтой.
You just don't know you've got it. A misplaced key to a safe-deposit box, a certified check in tomorrow's mail, or a baggage claim ticket tucked in a paperback.
Но если это не так, всё что станет на пути первого удара Ирана, это гарантированный второй возможный удар.
But should this fail, all that would stand in the way of an Iranian first strike is an assured second-strike capability.
Ну, чему я научился у папы так это, что какой бы ни был вид перевертыша есть один гарантированный способ его убить.
One thing I learned from Dad: No matter what kind of shapeshifter it is, there's one sure way to kill it.
Это будет гарантированный протест.
There will be guaranteed representation.
Гарантированный магнит для денег.
Guaranteed money magnet.
Нам нужен гарантированный доход.
We want a guaranteed income.
Гарантированный денежный глас народа.
Your guaranteed, double-your-money-back voice of the people.
У меня есть шанс войти в гарантированный бизнес.
I have a chance of coming in on a surefire business deal.
На свете нет такой вещи, как гарантированный бизнес, но. продолжай.
Yeah, well, there's no such thing as a surefire deal, but go on.
Гарантированный успех.
Guaranteed.
Гарантированный ржач до упада.
A regular fuckin' riot.

Из журналистики

Умное управление создает гарантированный спрос не только на само решение, но и на шаги для его достижения.
A smart government creates guaranteed demand not only for the solution itself, but for the steps along the way.
Однако они забыли, как все начиналось: гарантированный спрос, который стимулирует самые амбициозные виды инноваций.
But they have forgotten how it all started: guaranteed demand, which stimulates the most ambitious kind of innovation.
Но во Франции так называемое социалистическое правительство снижает корпоративные налоги и уменьшает расходы - рецепт почти гарантированный ослабить экономику, но тот, который выигрывает награды от Германии.
But France's so-called socialist government is lowering corporate taxes and cutting expenditures - a recipe almost guaranteed to weaken the economy, but one that wins accolades from Germany.
В результате, лишь незначительное меньшинство мирового населения имеет полный, гарантированный законом доступ к существующим схемам социальной защиты - а 5,6 миллионов человек во всем мире остаются уязвимыми в различной степени.
As a result, only a small minority of the global population has full, legally guaranteed access to existing social-protection schemes - leaving roughly 5.6 billion people worldwide vulnerable to various degrees.
Кто не предпочтет своп на кредитный дефолт, гарантированный правительством США или Соединенного Королевства? Не удивительно, что на рынке доминируют институты, которые слишком велики, чтобы обанкротиться.
It is a skewed playing field - and one increasingly skewed against smaller players. Who wouldn't prefer a credit default swap underwritten by the US or UK government; no wonder that too-big-to-fail institutions dominate this market.

Возможно, вы искали...