wholesale английский

оптовая торговля, оптом, оптовый

Значение wholesale значение

Что в английском языке означает wholesale?
Простое определение

wholesale

Wholesale is the sale of a large amount of an item to other businesses.

wholesale

In a large quantity at a cheap price.

wholesale

at a wholesale price I can sell it to you wholesale оптом on a large scale without careful discrimination I buy food wholesale the selling of goods to merchants; usually in large quantities for resale to consumers sell in large quantities (= sweeping) ignoring distinctions sweeping generalizations wholesale destruction

Перевод wholesale перевод

Как перевести с английского wholesale?

Синонимы wholesale синонимы

Как по-другому сказать wholesale по-английски?

Спряжение wholesale спряжение

Как изменяется wholesale в английском языке?

wholesale · глагол

Примеры wholesale примеры

Как в английском употребляется wholesale?

Субтитры из фильмов

As I said before. I was cashier in a wholesale house.
Как я уже говорил, я кассир в оптовом магазине белья.
She probably gets 'em wholesale.
Она, видно закупит их по оптовой цене.
They wanna move in wholesale.
Они действуют крупномасштабно.
Wholesale flour merchant.
Торговец мукой.
Anything you want, I can get wholesale.
Всё, что ты хочешь я могу купить по оптовой цене.
Wholesale, retail.
Оптом, в розницу.
I'll get it wholesale.
Я возьму его оптом.
Frankly, sir, he doesn't know his wholesale from his retail.
По правде говоря, он не может отличить оптовую торговлю от розничной.
Wholesale. He worked for Big Rossillo.
Ну, если крупную партию брать.
It was a wholesale dealer.
Это перекупщик-оптовик.
I'll give you a wholesale rate.
Я сделаю вам скидку.
Your husband will get the job at Berlin Wholesale.
Ваш муж получит место на оптовой фабрике в Берлине.
Then wholesale dealers Will always win!
Тогда оптовики всегда будут оставаться в выигрыше.
This is Les Halles, the wholesale food market.
Это - Ле Аль. Оптовый продуктовый рынок.

Из журналистики

One involved the wholesale replacement of members of the advisory committee to the National Center for Environmental Health, a part of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), without consulting the center's director.
Один из них касался массового обновления состава консультативного комитета Национального центра здоровья окружающей среды, входящего в состав Центра по контролю и профилактике заболеваний, без предварительных консультаций с директором центра.
Nor is it clear whether its aim is to pressure Sudan into changing its policy or to bring about wholesale regime change.
Остается по-прежнему неясным, направлена ли такая политика только на оказание давления на Судан, чтобы вынудить его изменить свою политическую линию, или же на изменение самого режима.
But all of these limitations fell by the wayside during the wholesale deregulation of the past 15 years.
Но все эти ограничения остались в стороне во времена повальной отмены регулирования в последние 15 лет.
This is hardly the first time I have stressed the need for wholesale debt write-downs.
Это далеко не первый раз, когда я подчеркиваю необходимость массового списания долгов.
Northern taxpayers will be forced to inject massive amounts of capital into banks, even if the authorities impose significant losses on banks' large and wholesale creditors, as well they should.
Северные налогоплательщики будут вынуждены вкладывать большие объемы капитала в банки, даже если власти введут значительные налоги для больших и массовых кредиторов банков, как они и должны.
I think of it as seed money for a wholesale reconfiguration of global industry.
Я думаю о нем как о стартовом капитале для массовой перенастройки глобальной индустрии.
Moreover, most markets for services - securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities - remain sheltered from competition and free circulation rules.
Более того, большинство рынков услуг - торговля ценными бумагами, оптовая и розничная торговля, деловые и коммунальные услуги - остаются закрытыми для конкуренции и правил свободной циркуляции.
They have to do the best with what they have instead of wishing they could transform their society wholesale.
Они должны стараться добиться наилучших результатов, используя то, что имеют, нежели желать крупномасштабных преобразований в своих странах.
European policymakers should also guarantee non-discriminatory wholesale access to communications networks, and that consumers and businesses have a range of choices for telecommunications and online services.
Кроме того, европейским политикам следует гарантировать недискриминационный всеобщий доступ к коммуникационным сетям, а также возможность выбора для потребителей и компаний при выборе поставщика телекоммуникационных и интернет-услуг.
Already, the Greeks and the other countries subject to special measures have been shut out of the wholesale markets, and are reliant almost entirely on the European Central Bank.
На данный момент Греция и некоторые другие страны, в отношении которых принимаются особые меры, уже были отрезаны от оптовых рынков и теперь могут полагаться только на помощь ЕЦБ.
An entire academic discipline emerged out of the wholesale critique of the male tendency to create hierarchy, engage in territoriality, and be drawn to conflict.
Возникла целая академическая дисциплина от полной критики мужской тенденции создавать иерархии, заниматься территориальностью и втягиваться в конфликты.
For the first time, prominent Arab voices acquit Israel of the wholesale blame that some Western critics still lazily throw at it.
Впервые видные арабские голоса снимают с Израиля массовую ответственность, которую некоторые западные критики все еще лениво возлагают на него.
But the fact that earnings beat estimates by a penny a share every quarter is itself only a sign of quarter-to-quarter manipulations of earnings, not of their wholesale fabrication.
Но тот факт, что доходы отличаются не на копеечные суммы за каждый квартал - свидетельство ежеквартальных манипуляций с доходами, но не их фабрикации за весь отчетный период.
But alternatives that would have made the South richer at the price of reducing the wealth of the North would require a wholesale revolution in human psychology.
Но для появления альтернатив, которые бы могли сделать Юг богаче посредством снижения уровня богатства Севера, требуется целая революция человеческой психологии.

Возможно, вы искали...