A1

completely английский

совсем, полностью, совершенно

Значение completely значение

Что в английском языке означает completely?
Простое определение

completely

When something is completely some quality, it is absolutely that quality, in every way. The man was completely honest in his business. This is completely different from what people might believe. The discovery has given us a completely new way of looking at thing.

completely

целиком, полностью, всецело, совершенно, вполне, совсем (= wholly, entirely, totally, all, altogether, whole) to a complete degree or to the full or entire extent ('whole' is often used informally for 'wholly') he was wholly convinced entirely satisfied with the meal it was completely different from what we expected was completely at fault a totally new situation the directions were all wrong it was not altogether her fault an altogether new approach a whole new idea so as to be complete; with everything necessary he had filled out the form completely the apartment was completely furnished

Перевод completely перевод

Как перевести с английского completely?

Синонимы completely синонимы

Как по-другому сказать completely по-английски?

Примеры completely примеры

Как в английском употребляется completely?

Простые фразы

Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Простые числа - как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.
My life would be completely empty without you.
Моя жизнь без тебя была бы абсолютно пуста.
My life would be completely empty without you.
Без тебя моя жизнь была бы совершенно пустой.
The sky was completely dark.
Небо было совершенно тёмным.
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
Едва ли вероятно, что общество может избавиться от мифов.
It cannot be completely cured.
Это нельзя вылечить полностью.
The house burned down completely.
Дом сгорел дотла.
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Шёл дождь, и к тому времени, как мы пришли домой, длинные волосы Джо совсем промокли.
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
Проработав на ферме целый день, он был совершенно изнурённый.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Хорошо уметь сосредоточиться на своей работе, но при этом ты полностью игнорируешь людей вокруг себя.
I am completely against it.
Я категорически против этого.
His name has completely gone out of my mind.
Его имя совершенно вылетело у меня из головы.
I have lost face completely.
Я совершенно потерял лицо.
I agree completely.
Полностью согласна.

Субтитры из фильмов

This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her.
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился.
It's completely healed? No, not at all.
Укус полностью зажил?
Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems.
У них совершенно разные подходы к решению проблем.
Does anyone want to try not being completely predictable?
Никто не хочет попытаться действовать менее предсказуемо?
Isn't that completely normal?
Разве этот мешок порченный?
It was completely empty?
Совсем пусто?
Not in the least. When I thought of Musashi-sama heading into a duel from here I completely forgot anything about my own body.
Ничего подобного. и совсем забываю о себе.
I'm completely off the grid.
Я практически без сети.
I love DIY because it's-it's an easier, yet completely normal way to do a wedding, right?
Обожаю самдел, ведь это простой и при этом совершенно нормальный способ устроить свадьбу, верно?
Everything you feel is completely normal.
Твои чувства абсолютно нормальны.
I completely forgot that they weren't mine when I brought them in.
Я совершенно забыла, что они не мои, когда принесла их.
Completely broke.
Полный разгром.
Then all your emotions and memories will be completely erased!
Тогда все твои эмоции и воспоминания будут стерты!
Why, it's changed you completely.
Вы полностью изменились. - Ага.

Из журналистики

The Fed's judgment appeared to be that it was largely (if not completely) powerless: it had done all that it could, and the levers of monetary policy were no longer strongly connected to determining the level of economic activity.
В ФРС, по всей видимости, рассудили, что в данной ситуации они практически бессильны: они сделали все, что могли, в то время как рычаги кредитно-денежной политики потеряли былое воздействие на определение уровня экономической активности.
Because EU membership affects every aspect of a state, economy, and society, while the war on terror demands a completely new way to conduct diplomacy and security policy.
А потому, что членство в ЕС отражается на всех аспектах деятельности государства, экономики, общества, в то время как борьба с терроризмом требует кардинально нового подхода к проведению политики дипломатии и безопасности.
One-man rule has been so completely embedded in North Korea's political culture and system that it is difficult to expect collective leadership to succeed.
Диктатура настолько глубоко укоренилась в политической культуре и системе Северной Кореи, что трудно ожидать, что коллективное руководство будет успешным.
It is impossible to change radically the way scholars and research workers are appointed in most member states, and to revise completely the criteria for funding of faculties and laboratories.
Невозможно радикально изменить те способы, которыми назначаются научные работники и стипендиаты в большинстве стран-участниц, а также провести полную ревизию критериев для финансирования факультетов и лабораторий.
During the Afghanistan conference in Bonn in 2001, Iran behaved in a pragmatic, results-oriented way - an approach that went completely unrewarded by the US.
Во время конференции по Афганистану в Бонне в 2001 году, Иран шел прагматичным и ориентированным на достижение результата путем - и этот подход был совершенно не одобрен США.
There are good reasons not to leave culture, education, lifestyles, or jobs completely exposed to the creative destruction of market forces.
Существуют веские причины, чтобы не бросать культуру, образование, образ жизни, или рабочие места полностью предоставленными созидательному разрушению рыночных сил.
Nevertheless, according to Brigitte Madrian of Harvard University, automatic enrollment in savings plans is critically important, even if the employee is completely free to drop out.
Тем не менее, согласно Бриджитт Мадриан из Гарвардского Университета, автоматическое зачисление в план сбережений является критически важным, даже если служащему предоставляется полная свобода выбора в плане отказа.
This is a completely mundane and rational business decision, aimed at minimizing tax obligations.
Это совершенно повседневное и рациональное бизнес-решение, направленное на минимизацию налоговых обязательств.
But, as the ancient Greeks taught, the gods destroy by granting us our wishes or fulfilling them too completely.
Однако еще древние греки говорили, что боги могут уничтожить нас, уступая нашим просьбам или чересчур добросовестно исполняя наши желания.
Not so in modern Western democracies, where personal passions are, at least in theory, supposed to be completely separate from the impersonal representation of group interests.
В современных западных демократиях это выражено не в такой степени, в этом случае личные страсти, по крайней мере, в теории, должны быть полностью отделены от безличного представления групповых интересов.
Indeed, one of the more striking features of the tsunami disaster was that it caught some of the most glamorous vacation resorts completely unprepared.
На самом деле, одна из наиболее впечатляющих особенностей такого бедствия, как цунами, заключалась в том, что оно захватило врасплох самые фешенебельные курорты, где проводило отпуск множество людей.
The quantity of liquidity in the world economy is surprising, and monetary expansion by central banks does not explain it completely.
Размер ликвидности в мировой экономике вызывает удивление, и финансовая экспансия центральных банков полностью не объясняет этого.
We have the ability to solve this problem completely, eliminating half a trillion dollars in damages, and sparing untold anguish.
У нас есть возможность решить эту проблему полностью, понеся полутриллионные убытки и избежав огромных страданий.
But the OSCE was almost completely powerless during the Kyrgyzstan crisis, and only recently was it finally able to secure agreement to send a small police advisory group there.
Но ОБСЕ была почти полностью бессильной в период кризиса в Кыргызстане, и лишь недавно ей, наконец, удалось достигнуть соглашения на отправку туда небольшой группы полицейских советников.

Возможно, вы искали...