inferiority английский

неполноценность

Значение inferiority значение

Что в английском языке означает inferiority?

inferiority

an inferior quality the state of being inferior the quality of being a competitive disadvantage

Перевод inferiority перевод

Как перевести с английского inferiority?

Синонимы inferiority синонимы

Как по-другому сказать inferiority по-английски?

Примеры inferiority примеры

Как в английском употребляется inferiority?

Простые фразы

He has an inferiority complex.
У него комплекс неполноценности.
Tom has an inferiority complex.
У Тома комплекс неполноценности.
An inferiority complex and a superiority complex often lead to the same behavior.
Комплекс неполноценности и комплекс превосходства обычно приводят к одному и тому же поведению.
The bad thing about inferiority complexes is that the wrong people have them.
Плохое в комплексе неполноценности то, что он не у тех людей.
There was an explosive mixture in his head containing feelings of inferiority as well as visions of omnipotence.
В его голове была гремучая смесь, состоявшая из комплекса неполноценности и мечты о всемогуществе.
He has an inferiority complex, doesn't he?
У него что, комплекс неполноценности?

Субтитры из фильмов

Isn't it hard carrying around that many inferiority complexes?
Разве может быть у человека столько комплексов?
All these years, I've been suffering from an inferiority complex.
Последние годы у меня был комплекс превосходства.
Don't start talking yourself into an inferiority complex.
Не говори, как человек с комплексом неполноценности.
Most of my friends who have an inferiority complex are right.
Большинство моих приятелей с комплексом неполноценности правы.
At times they give us an inferiority complex.
В наши дни они внушают нам комплекс неполноценности.
You all have an inferiority complex.
У вас у всех комплекс неполноценности.
I was afraid that what they said would give you an inferiority complex.
Ничего, жизнь поправит.
Hardship of both parents, acute feelings of inferiority.
Трудности обоих родителей, острые чувства их неполноценности.
You got an inferiority complex or something?
У тебя комплексы из-за твоего положения или что?
A direct result of an inferiority complex in dominated male mammals.
Это прямое следствие комплекса неполноценности мужчины, как доминантного альфа-самца.
You've got an inferiority complex.
У тебя комплекс неполноценности.
Did you expect me to rejoice in the inferiority of your connections?
Но вы считаете, что я должен радоваться вашему происхождению?
Inferiority complex.
Комплекс неполноценности.
We have a feeling, I think of inferiority to the way it has been done by the British.
Мы чувствуем, что не сможем подняться до британского уровня.

Из журналистики

At the same time, the ancient sense of cultural superiority that runs in Chinese veins makes feelings of inferiority hard to bear.
В то же самое время древнее чувство культурного превосходства, которое у китайцев в крови, делает труднопереносимым чувство неполноценности.
The asymmetry between the nature of the threats and Israel's response ends up putting the superior military power in a position of strategic inferiority.
Асимметрия между характером этих угроз и ответом Израиля перемещает военную мощь в состояние стратегической неполноценности.
Arab men and women have shed the sense of humiliation and inferiority that despotism imposed on them - and that fostered desperation, anger, violence, and insularity.
Арабские мужчины и женщины, наконец, избавились от преследовавших их чувств униженности и неполноценности, которые вызывал в них деспотизм и которые способствовали проявлению отчаянья, гнева, насилия и замкнутости.
Many European inferiority complexes toward America, which the advent of the euro were supposed to banish forever, could easily reappear.
Многие европейские комплексы неполноценности в отношении Америки, которые должны были навсегда исчезнуть после введения евро, могут воскреснуть с новой силой.
For example, non-Muslims usually see veiling as a sign of the debasement and inferiority of Muslim women.
Например, не мусульмане часто воспринимают паранджу как признак унижения и подчинённого положения женщины-мусульманки.
Instead, it seems more like a child's playground: a strange mixture of inferiority and superiority complexes.
Она больше похожа на детскую игровую площадку: странная смесь комплексов неполноценности и превосходства.
This affected our mentality, for radicalism is a by-product of the provincials' inferiority complexes.
Это во многом повлияло на наш менталитет. Радикализм - это побочный продукт провинциального комплекса неполноценности.
An overwhelming sense of inferiority, and our efforts to deny it, inspired the most scandalous aspects of Ukrainian political life.
Именно непреодолимое ощущение неполноценности в сочетании с нежеланием признать это и породило самые постыдные аспекты политической жизни Украины.

Возможно, вы искали...