Венгрия русский

Перевод Венгрия по-испански

Как перевести на испанский Венгрия?

Венгрия русский » испанский

Hungría

венгрия русский » испанский

Hungría

Примеры Венгрия по-испански в примерах

Как перевести на испанский Венгрия?

Простые фразы

Венгрия и Словакия - соседи.
Hungría y Eslovaquia son vecinos.
Венгрия находится в Центральной Европе.
Hungría se encuentra en Europa Central.

Субтитры из фильмов

Их магазинчик находится на углу улиц Андраши и Балта в Будапеште, Венгрия.
La tienda está casi en la esquina de Andrassy y Balta, en Budapest, Hungría.
Венгрия?
De Hungría.
Когда император умрет, развалится наша Австро-Венгрия, а за ней и монархия.
Cuando el Emperador muera, la monarquía se desintegrará.
Верхняя Венгрия.
El norte de Hungría.
Дунай мы уже получили опять, но хочу, чтобы Венгрия снова полностью возобновилась, И стала такой, как на протяжении ВСЕГО ТЫСЯЧИЛЕТИЯ!
El Danubio ya está en nuestras manos de nuevo, ahora quiero llegar a ver que toda Hungría sea como todo el milenio pasado.
ВЫ МОЖЕТЕ нас арестовать, но причем тут Венгрия?
Puede encarcelarnos, pero Hungría nos importa un pito.
Это экскурсия. Чехословакия, Венгрия, Польша.
Una excursión a Checoslovaquia, Hungría, Polonia.
Венгрия идет к разрухе, слепо следуя за Германией!
Hungría está avocada al desastre siguiendo ciegamente a Alemania.
Сегодня Венгрия вышла из состава Лиги Наций, ради Гитлера.
Hungría se retiró hoy de la Sociedad de Naciones. por Hitler.
Трое из них были в Будапеште, Венгрия, в прошлом году.
Tres de las muertas estuvieron en Budapest el año pasado.
Венгрия - рассадник организованной преступности и европейской порнографии.
Hungría es un nido de crimen organizado e industria pornográfica.
Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
Hubo Bulgaria, Hungría, Polonia, Bielorrusia, todo lo que hay para tomar.
Венгрия.
Hungría.
Швеция, Германия, Венгрия, Польша.
Suecia Alemania, Hungría, Polonia.

Из журналистики

Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Las pequeñas economías alguna vez de alto vuelo como Irlanda, Hungría e Islandia se desmoronan.
Тем не менее, различные европейские политики призывали к их дальнейшему смягчению, а Венгрия предложила их вообще отменить.
Sin embargo, varios políticos europeos han pedido hacerlas aún menos estrictas, y Hungría sugiere dejarlas de lado en su totalidad.
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Cuatro tienen sistemas parlamentarios: Hungría, la República Checa, Estonia y Letonia.
Если Чехия обладает большим опытом в сфере поддержки свободы слова, ограничения полицейской слежки и внедрения принципов прозрачности, то Венгрия преследует блоггеров и издателей крупными штрафами и другими санкциями.
La República Checa tiene un muy buen historial en apoyo a la libertad de expresión, limitación de la vigilancia y promoción de la transparencia, pero Hungría persigue a blogueros y editores con pesadas multas y otras sanciones.
Венгрия сыграла особую роль в падении коммунизма, ускоряя этот процесс, открыв свои границы для беженцев из Восточной Германии.
Hungría desempeñó un papel especial en la caída del comunismo, pues aceleró el proceso al abrir sus fronteras a los refugiados de Alemania oriental.
ЛОНДОН - Если кому-то было нужно ясное свидетельство того, что Европейский союз начал разваливаться, причем опасными темпами, вот оно: Венгрия строит ограждение из колючей проволоки на границе с товарищем по ЕС - Хорватией.
LONDRES - Si hacía falta una señal clara de que la Unión Europea se cae a pedazos a ritmo de vértigo, basta ver la decisión de Hungría de construir un vallado de alambre de púas a lo largo de la frontera con la vecina Croacia (también miembro de la UE).
Транзитные государства, например Венгрия, пытаются свернуть потоки беженцев в сторону других стран.
Países de tránsito como Hungría tratan de desviar a los refugiados a otra parte.
Меньшие пограничные страны, как Венгрия и Греция просто не имеют возможности и места для регистрации и обеспечения дома для сотни тысяч просителей убежища.
Países fronteras más pequeños como Hungría o Grecia simplemente no tienen la capacidad de registrar y alojar cientos de miles de solicitantes de asilo.
Также проблемы назревают и в некоторых новых странах-членах ЕС, таких как Венгрия и Польша, где ЕС мог бы играть более активную роль в установлении демократической стабильности.
También se están gestando problemas en algunos de los países miembro recientemente admitidos, como Hungría y Polonia, donde la UE podría ejercer un papel más activo en cuanto a la promoción de la estabilidad política.
В течение семи веков Венгрия и Румыния воевали за территорию и народы.
Durante siete siglos, Hungría y Rumania han sostenido guerras por el territorio y los pueblos.
Венгрия теперь член ЕС, а Румыния готова вступить (хотя ее членство немного отсрочено из-за отстающего внутреннего процесса реформы).
Ahora Hungría es miembro de la UE y Rumania va camino de adherirse (si bien su ingreso se ha retrasado un poco porque también lo ha hecho el proceso de reformas internas).
Например, Польша будет получать около 67 евро на душу населения в год в течение 2004 - 2006 годов, Венгрия - 49 евро, а Чешская республика - всего лишь 29 евро.
Polonia, por ejemplo, recibirá cerca de 67 euros al año per cápita durante 2004-2006. Hungría recibirá 49 euros y la República Checa, sólo 29.
Это было в тот момент, когда страны в Восточной Европе, в особенности Венгрия и балтийские страны, попали в трудное положение, и их надо было спасать.
Entonces fue cuando países de la Europa oriental -en particular Hungría y los Estados bálticos- experimentaron dificultades y hubo que rescatarlos.
Чешская республика, Польша и Венгрия перенесли правительственный кризис с тех пор, как вступили в ЕС.
Tanto la República Checa como Polonia y Hungría han sufrido crisis gubernamentales desde su adhesión a la UE.

Возможно, вы искали...