Испания русский

Перевод Испания по-испански

Как перевести на испанский Испания?

Испания русский » испанский

España Épila el Reino de España Reino de España Real Academia Española Jerez Abanto

Примеры Испания по-испански в примерах

Как перевести на испанский Испания?

Простые фразы

Было бы гораздо лучше, если бы Испания не вторглась в Латинскую Америку.
Habría sido mucho mejor si los españoles no hubieran invadido América Latina.
Испания была одной из самых могущественных наций.
España fue una de las naciones más poderosas del mundo.
Испания - туристическая страна.
España es un país turístico.
Испания заняла первое место на Чемпионате мира по футболу 2010 года.
España quedó en primer lugar en la Copa del Mundo del 2010.
У Португалии только один сосед, и это Испания.
Portugal tiene sólo un vecino y es España.
Испания правила Кубой в то время.
España gobernaba Cuba en ese tiempo.
Испания - развитая страна.
España es un país desarrollado.
Испания - крупнейший в мире потребитель рыбы, если не считать Японию.
España es el país que más pescado consume después de Japón.
Испания - второй после Японии крупнейший потребитель рыбы в мире.
España es el país que más pescado consume después de Japón.
Испания очень солнечная страна.
España es un país muy soleado.
Испания - вторая по величине страна в Западной Европе.
España es el segundo país más grande de Europa Occidental.
Нидерланды и Испания - королевства.
Holanda y España son reinos.
Испания - земля замков.
España es la tierra de los castillos.
Испания когда-то управляла Филиппинами.
España alguna vez gobernó Filipinas.

Субтитры из фильмов

Испания.
España.
Нарисуй, как Испания воспрянет после этого ужаса.
Pinta cómo España se libera de la tiranía.
Испания.
Medio cristiana y medio mora.
Испания, потом Гибралтар. И потом, вдоль африканского побережья.
España, Gibraltar y después la costa africana.
Персия погибла, Испания погибла.
Bueno. Destruyeron Roma.
Это Франция, за ним Испания. рядом эпоха Тюдоров, потом Япония.
Francés al lado de español al lado de Tudor, al lado de japonés.
Испания, Австралия.
Luego China, España y Australia.
Там Африка, а там Испания.
Aquí está África, ahí España.
Испания и Англия - союзники.
España e Inglaterra, somos aliados.
В Ирландии оно неплохо распространено, - значит, Испания.
En Irlanda estaba extendida como en España.
Испания - это спящий тигр.
España es un tigre dormido.
Мне пришлось выбирать: Испания или Ричард Шарп.
Tenía que elegir entre España y Richard Sharpe.
Испания моего брата - монастырь: молчание и суеверие.
La España de mi hermano es un monasterio, silencio y superstición.
Моя Испания - королевский дворец: наука и образование.
Mi España. es una corte, ciencia y sabiduría.

Из журналистики

Великобритания, Франция и Испания работают над встречным планом, по которому исполнительная власть будет сосредоточена в пяти самых больших государствах ЕС.
Gran Bretaña, Francia y España están trabajando en un plan opuesto que consolidará los poderes ejecutivos de la UE entre los estados más grandes de la UE.
Испания выступает в роли глобального лидера в борьбе с голодом, приглашая специалистов со всего мира в Мадрид в конце января, для того чтобы перейти от слов к действиям.
España está asumiendo el liderazgo global en la lucha contra el hambre invitando a los líderes mundiales a Madrid a fines de enero para avanzar más allá de las palabras y pasar a la acción.
Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
No tenía opción: la agitación financiera amenazaba con difundirse desde países pequeños como Grecia e Irlanda a otros grandes como Italia y España, y la propia supervivencia del euro enfrentaba peligros crecientes.
Более того, создание африканской энергетической системы позволило бы поставлять электричество из Демократической Республики Конго в южно-европейские страны, как, например, Испания, Португалия и Италия.
Más aún, crear una matriz energética africana permitiría enviar energía desde la república Democrática del Congo a países del sur de Europa como España, Portugal e Italia.
ТОЛЕДО, ИСПАНИЯ - Этой осенью Международный центр мира в Толедо созвал заседание, посвященное вопросу сотрудничества в сфере водных ресурсов на Ближнем Востоке.
TOLEDO, ESPAÑA - Este otoño, el Centro Internacional de Toledo para la Paz convocó a una reunión dedicada a la cooperación en materia de agua en el Medio Oriente.
А, принимая четыре американских эсминца, Испания вносит важнейший вклад не просто в систему противоракетной обороны НАТО, а в безопасность всего средиземноморского региона.
Y con la acogida a los cuatro destructores estadounidenses, España hace una contribución vital no solo al sistema de defensa antimisiles de la OTAN, sino también a la seguridad de toda la región del Mediterráneo.
Неуклонное снижение конкурентоспособности в течение прошлого десятилетия является одной из причин того, почему кризис настолько сильно ударил по некоторым южно-европейским странам ЕВС, таким как Испания и Италия.
La pérdida persistente de competitividad en la última década es una razón por la que la crisis está afectando tanto a algunos países de la UME del sur de Europa, como España e Italia.
И наконец, Европе необходима политика, которая восстанавливает конкурентоспособность и экономический рост на периферии еврозоны, где ВВП либо все еще остается без изменений (Греция, Испания и Ирландия), либо незначительно растет (Италия, Португалия).
Por último, Europa necesita políticas que restablezcan la competitividad y el crecimiento en la periferia de la zona del euro, donde el PIB está aún contrayéndose (Grecia, España e Irlanda) o creciendo apenas (Italia y Portugal).
Однако за исключением некоторых стран, таких как Китай или Испания, низкие расходы на инфраструктуру приобрели масштабы эпидемии.
Sin embargo, aparte de unos pocos países -entre los que se cuentan China, por supuesto, pero también España- es endémico el bajo gasto en infraestructura.
США пострадают больше всех, но и другие страны, в которых не так давно наблюдался подъем на рынке жилья и повышение потребительских расходов (а теперь уменьшение) - в особенности Великобритания, Ирландия, Австралия, Канада и Испания - тоже пострадают.
Los Estados Unidos serán el país más duramente afectado, pero otros países con recientes auges (y ahora quiebras) de la vivienda y del consumo -en particular, el Reino Unido, Irlanda, Australia, el Canadá y España- se verán afectados también.
Например, Испания наблюдала, как ее лучшие мозги утекали за границу, на протяжении пяти столетий, особенно после победы фашистов в Гражданской войне в Испании.
España, por ejemplo, sufrió la fuga de sus mejores mentes durante cinco siglos, particularmente después de la victoria del fascismo en la Guerra Civil Española.
ТОЛЕДО, ИСПАНИЯ - С развалом великой стратегии президента Джорджа В. Буша для Ближнего Востока, его администрация, хотя и нерешительно, начала уделять больше внимания разрешению конфликтов мирными средствами.
TOLEDO, ESPAÑA - Con la gran estrategia del presidente George W. Bush para Medio Oriente en ruinas, su administración ha comenzado, aunque sea con titubeos, a hacer más hincapié en resolver conflictos por medios pacíficos.
В то же время Испания, Бельгия и Швейцария являются консолидированными демократиями, которые не соответствуют к классической модели национального государства.
No obstante, España, India, Bélgica y Suiza son todas democracias consolidadas que no se ajustan al modelo clásico del estado nación.
Испания, Италия, а также страны, находящиеся на периферии еврозоны, сталкиваются с беспрецедентно высокими фактическими затратами по кредитам и займам, которые препятствуют восстановлению инвестирования, а следовательно экономическому росту.
España, Italia y la periferia de la eurozona se enfrentan a costos financieros reales de una magnitud nunca antes vista, que impiden la recuperación de las inversiones y, por consiguiente, el crecimiento económico.

Возможно, вы искали...