чи | ши | щи | с

СИ русский

Перевод СИ по-испански

Как перевести на испанский СИ?

СИ русский » испанский

Sistema Internacional de Unidades

си русский » испанский

si ce

Си русский » испанский

Lenguaje de programación C

Примеры СИ по-испански в примерах

Как перевести на испанский СИ?

Простые фразы

Метр, килограмм, секунда, ампер, кельвин, моль и кандела - основные единицы измерения системы СИ.
Metro, kilogramo, segundo, amperio, kelvin, mol y candela son las unidades fundamentales del SI.
Корреспондент Би-би-си напомнил президенту Сирии о происходящем в его стране.
El corresponsal de BBC le recordó al presidente sirio el escenario actual de su país.

Субтитры из фильмов

Реклама на Би-Би-Си.
En el Edificio Portland.
Си Оу 500.
Círculo 0500.
Я хотела сказать, си, си.
O sea, sí, sí.
Я хотела сказать, си, си.
O sea, sí, sí.
Си Кей Декстер Хейвен. Он играет в поло, он строит яхты.
Juega al polo, diseña veleros, barcos con clase.
Шутка. Едем к дому Си Кея Декстера Хейвена.
Lléveme a la mansión de C.K. Dexter Haven.
Си Кей Декстер Хейвен, нам надо поговорить.
C.K. Dexter Haven, quisiera hablar con Ud.
Я польщён, Си Кей.
Honrado, C.K.
Си, сеньор.
Sí, señor.
Вперед, и до-си-до.
Adelante, y do-si-do.
Эф. Си. Добс не любит, когда над ним берут верх.
A F.C. Dobbs no le gusta que se aprovechen de él.
Фред Си. Доббс всегда делает, как сказал.
Todo lo que dice Fred C. Dobbs va en serio.
Си сеньор.
Sí, señor.
Мы могли бы съездить к СИ-Брайт.
Podemos ir a Seabright.

Из журналистики

Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Las encuestas promovidas por firmas financieras tienden a mostrar que la confianza en ellas no ha bajado mucho, y que la gente sigue confiando en ellas, incluso más que en el Servicio Nacional de Salud o la BBC.
Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
Los estudios promovidos por la BBC tienden a mostrar lo contrario.
Последний опрос Би-Би-Си, проведенный в 22-х странах показал, что если бы голосовал мир, то Обама выиграл бы с большим перевесом.
Una encuesta reciente que realizó la BBC en 22 países muestra que si el mundo pudiera votar, Obama ganaría abrumadoramente.
Встреча Абэ и Си - их первая встреча с тех пор, как оба пришли к власти - может дать серьезный повод для надежды.
Una reunión entre Abe y Xi - la primera desde que ambos llegaron al poder - daría bases concretas para la esperanza.
И в самом деле, недавно Си, похоже, смягчил свой тон, пусть и сохранив неизменной официальную дипломатическую позицию.
En efecto, últimamente Xi parece haber suavizado el tono, aunque no necesariamente la línea diplomática.
Теперь Си может быть уверен в том, что у него появилось больше пространства для борьбы с замедлением роста экономики страны. Например, путем смягчения ущерба, нанесенного ослаблением связей с Японией.
En consecuencia, Xi podría pensar ahora que tiene un margen mayor para abordar la desaceleración económica del país, mediante una reparación del daño infringido por el deterioro de la relación con Japón.
В сложившейся туманной обстановке саммит АТЭС может пролить столь необходимый свет на намерения Абэ и Си, и, тем самым, дать ясное понимание дальнейшей траектории развития китайско-японских отношений - а значит, и будущего Восточной Азии.
En este contexto incierto, la cumbre de la APEC podría servir para revelar las intenciones de Abe y Xi, lo que sería una información crucial sobre el rumbo de las relaciones sino-japonesas -y por ende, del futuro de Asia oriental.
В своем выверенном заявлении Си изложил видение Китая по вопросу создания новой региональной системы безопасности - в которой, как предполагает слоган, у руля стоят азиаты.
En una declaración minuciosamente elaborada, Xi expuso la visión de China para un nuevo orden de seguridad regional -uno en el que, como lo sugiere el eslogan, los asiáticos tengan el control.
Однако заявление Си отмечает значительный отход Китая от своей давней позиции о наличии Америки в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Sin embargo, la declaración de Xi marca una distancia clara de la antigua postura china sobre la presencia de los Estados Unidos en la región Asia Pacífico.
Наиболее убедительные доказательства готовности Си бросить вызов существующему порядку находятся в экономической сфере.
La prueba más contundente de la disposición de Xi de desafiar el orden establecido se percibe en el ámbito económico.
Приходящий к власти президент Китая Си Цзиньпин - это сын бывшего премьер-министра Си Чжунсюня.
El presidente entrante de China, Xi Jinping, es el hijo de Xi Zhongxun, ex vice primer ministro.
Приходящий к власти президент Китая Си Цзиньпин - это сын бывшего премьер-министра Си Чжунсюня.
El presidente entrante de China, Xi Jinping, es el hijo de Xi Zhongxun, ex vice primer ministro.
Си также должен знать, что дети второго поколения политических лидеров Народной Республики сталкиваются с народным негодованием в связи с тем, что они слишком быстро накапливают богатства.
Xi también debe ser consciente de que los hijos de la segunda generación de líderes de la República Popular enfrentan un considerable resentimiento por parte de la población, debido a su rápida acumulación de riqueza.
Си приходиться нести на своих плечах колоссальную ношу.
Xi carga con un enorme peso sobre sus hombros.