ассоциироваться русский

Примеры ассоциироваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский ассоциироваться?

Субтитры из фильмов

Так я буду ассоциироваться у людей с чем-то сладким.
De esta manera, la gente me asociará con algo dulce.
Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта.
Creo que es mejor si no asocia cortar papel con que te salga espuma de la boca.
Ты хочешь ассоциироваться у них. с запахом сортира?
Quieres que asocien el horrible hedor contigo?
Я всю жизнь работал, чтобы ассоциироваться с приличием и с тем, что хорошо для Америки.
Trabajé toda mi vida para identificarme con la decencia y el bien del país.
Я это слово не скажу, пока оно прочно не войдет в оборот и не перестанет ассоциироваться с задницами.
No la utilizaré hasta que esté aceptada y no tenga asociaciones despectivas.
Я не хочу всегда ассоциироваться. с болью.
No quiero que me asocie para siempre con el dolor.
Книгопечатание стало ассоциироваться с восстаниями и эмансипацией.
La impresi n se comenz a asociar con la rebeli n y la emancipaci n.
Так все и случилось. Рождение дочери Д-ра Кокса всегда будет ассоциироваться со смертью Лаверн.
Y allí estaba el nacimiento del bebé del Dr. Cox estaría asociado por siempre con la muerte de Laverne.
Потом в его фантазии кровь начинает ассоциироваться с возбуждением.
Luego la sangre se conecto con su abuso.
Ты должен ассоциироваться у неё с весельем.
Tu deberías asociarte con las partes divertidas de navidad.
Эта книга содержит неприкрытые христианские темы, и посему, никак не может ассоциироваться с каким-либо правительственным проектом.
Ese libro, de hecho, contiene temas cristianos explícitos, y como tal, no debe asociarse a ningún proyecto del Gobierno.
Они не хотят ассоциироваться с преступной деятельностью.
No quieren apoyar la actividad criminal. Es una idiotez.
И у меня всегда будет это ассоциироваться Со вкусом твоего члена.
Y ahora estará asociado para siempre con el sabor de tu pito.
Я бы предпочёл не ассоциироваться с ужасной вагиной.
Preferiría que no me relacionaran con vagina atroz.

Из журналистики

Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок.
La democracia llegó a asociarse con su particular variante estadounidense, y adoptó una connotación imperialista.
Наоборот, это должно ассоциироваться с быстро растущими реальными доходами и повышением количества и качества рабочих мест.
Por el contrario, pueden ser compatibles con el crecimiento acelerado de los ingresos reales y con más y mejores empleos.
Аналогично, стандартный экономический анализ расовой дискриминации состоит в том, что белые не хотят ассоциироваться с цветными и требуют премию, если покупают что-то у цветных и или работают с ними.
Del mismo modo, el análisis económico estándar de la discriminación racial es que los blancos no quieren vincularse con los no blancos, y por ende exigen una prima para comprarle a no blancos o trabajar con ellos.
Египтяне, с величайшей в истории цивилизацией с точки зрения достижений во всех областях, отчаянно хотят ассоциироваться с арабами, с которыми у них нет никакого родства за исключением колонизации.
Los egipcios, con una civilización histórica sin parangón en términos de logros en todos los aspectos de la vida, quieren desesperadamente asociarse con los árabes, con quienes no tienen otro parentesco que la colonización.
То, что инсульт Шарона можно сравнить с точки зрения политических последствий с убийством Ицхака Рабина, говорит о том, что его личность стала ассоциироваться с надеждой и безопасностью.
El hecho de que el infarto cerebral de Sharon se pueda comparar, en términos de consecuencias políticas, con el asesinato de Yitzak Rabin demuestra que su personalidad se había terminado relacionado con la esperanza y la seguridad.
В последние несколько десятилетий Международный валютный фонд стал ассоциироваться с непомерной финансовой суровостью, экстремальной политической нечувствительностью и - со времен азиатского финансового кризиса 1997-1998 годов - с полным позором.
En los últimos decenios, se ha relacionado al Fondo Monetario Internacional con una austeridad fiscal excesiva, insensibilidad política extrema y -desde la crisis financiera asiática de 1997-1998- con un absoluto estigma.

Возможно, вы искали...