басков русский

Примеры басков по-испански в примерах

Как перевести на испанский басков?

Субтитры из фильмов

В Беллиндзоне, в земле басков!
En Bellinzona, en la tierra de los vascos!
Поехать в кулинарный тур по Стране Басков?
Para ir en un tour culinario por País Vasco?
До какой-то степени да. ДНК басков считается живым наследием первых жителей Европы.
En cierta medida sí, el ADN Vasco es de los primeros europeos.
Вы знаете язык басков?
Dos o tres palabras.
Да, но басков всегда отличало великодушие!
Sí, pero los vascos siempre distinguimos la generosidad.
Виктор Басков.
Viktor Baskov.
В списке прибывших его не было, итак, если Басков все еще в США, он залег на дно.
BOLO ha levantado su equipo, así que si Baskov sigue en los Estados Unidos, estará bajo tierra.
Если Басков прячется где то в городе, то кто-то должен помогать ему.
Si Baskov se esconde en la ciudad, entonces alguien debe estar ayudándole.
Виктор Басков был одним из этих Кошек.
Victor Baskov, era uno de los Koshkas.
Виктор Басков исчез.
Viktor Baskov desapareció.
Виктор Басков был на пути обратно в Киев.
Viktor Baskov estaba En camino a Kiev.
Я до сих пор думаю, что Виктор Басков убил Майка Андерсона.
Yo sigo pensando que Viktor Baskov mató a Mike Anderson.
А ведь у басков не такие уж и крупные пальцы.
Y los Basque no somos conocidos por pulgares grandes.
Сан-Себастьян в Стране Басков, не в Испании.
San Sebastián es el País Vasco, no España.

Из журналистики

Победа Испании была одним из редких случаев, когда каталонцев, кастильянцев, басков и жителей Андалузии охватил взрыв патриотического восхищения.
La victoria de España fue una de las escasas ocasiones en que catalanes, castellanos, vascos y andaluces vivieron juntos una explosión de disfrute patriótico.
Начиная с 1960-х годов бомбы и смерть стали обычными происшествиями дня в таких регионах, как Северная Ирландия, Корсика (Франция), Южный Тироль (Италия) и Стране Басков (Испания).
Desde el decenio de 1960 en adelante, bombas y muerte estuvieron a la orden del día en regiones como Irlanda del Norte, Córcega (Francia), Tirol del Sur (Italia) y el País Vasco (España).
В Стране Басков создали программу под названием Местная Повестка дня 21, предназначенную для поддержки создания местных планов устойчивого развития в регионе.
El País Vasco ha creado un programa llamado Agenda Local 21 para apoyar la creación de planes de sostenibilidad locales en toda la región.
Такие люди считают, что, например, независимость государства басков или вывод войск США с Ближнего Востока не представляют собой цели, к достижению которых стоит стремиться, не говоря уже о том, чтобы прибегать при этом к насилию.
Piensan que un Estado vasco, o el retiro de tropas estadounidenses del Medio Oriente, por ejemplo, son metas que nadie debería buscar, y mucho menos por medios violentos.

Возможно, вы искали...