безопасность русский

Перевод безопасность по-испански

Как перевести на испанский безопасность?

безопасность русский » испанский

seguridad protección

Безопасность русский » испанский

Vigilante de Seguridad

Примеры безопасность по-испански в примерах

Как перевести на испанский безопасность?

Простые фразы

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.
Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.
El vidrio blindado garantiza la seguridad, pero todavía no es accesible para todos debido a su elevado precio.
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
El conductor es responsable de la seguridad de los pasajeros.
Я очень переживаю за безопасность своего сына.
Estoy muy preocupado por la seguridad de mi hijo.
Империя находилась под угрозой вторжения со стороны России, которое могло произойти в любой момент, чтобы гарантировать безопасность армян.
El Imperio corría el riesgo de ser invadido por Rusia en cualquier momento, para garantizar la estabilidad de los armenios.
Эскорт из шести вооруженных полицейских обеспечивает безопасность президента.
Una escolta de seis policías armados vela por la seguridad del Presidente.
Я отвечаю за безопасность Тома.
Soy responsable de la seguridad de Tom.
Я несу ответственность за безопасность Тома.
Soy responsable de la seguridad de Tom.
Я считаю, что порядок и безопасность важнее всего.
Creo que el orden y la seguridad son más importantes que cualquier otra cosa.
Меня беспокоит твоя безопасность.
Me preocupa tu seguridad.
Безопасность - это иллюзия.
La seguridad es una ilusión.
Я боюсь за безопасность Тома.
Temo por la seguridad de Tom.
Безопасность - наш приоритет.
La seguridad es nuestra prioridad.
Безопасность - наш главный приоритет.
La seguridad es nuestra primera prioridad.

Субтитры из фильмов

А я обеспечу вам безопасность и комфорт.
Aquí, por el contrario, sería Ud. La señora de la casa.
Ты отвечаешь за безопасность.
Por algo te nombré jefe de seguridad.
Главное, что я должен обеспечить вашу безопасность, ведь вы нездешний.
Y lo que es más: mi obligación es mantenerlo a salvo. ya que usted no es de esta ciudad.
А отравляющий газ дает нам безопасность.
Pero este gas venenoso nos ofrece seguridad.
Но этот отравляющий газ дает нам безопасность.
Pero este gas venenoso nos ofrece seguridad.
Идём! Мерлин! За её безопасность ответишь передо мной.
Merlyn responderás ante mí de su seguridad.
Безопасность.
Seguridad.
Мне нужна и своя безопасность.
Tengo que protegerme también.
Ваши права. Я понимаю, что вы охраняете нашу безопасность, но у нас есть смягчающие обстоятельства.
Sé que es el guardián de nuestra seguridad pero ésta era una circunstancia justificada.
Но даже если сыграете хорошо, я не гарантирую вам безопасность.
Y si lo haces bien, aún así no puedo garantizar nada.
Могу, но я не смогу обеспечить безопасность судна.
Puedo. pero no me hago responsable de nuestra seguridad.
Я готов отдать всю славу на свете за кружку эля и безопасность.
Daría toda la fama por un garro de cerveza y mi seguridad.
Но я хочу некоторую безопасность в связи с планами на будущее.
Pero veo una cierta seguridad a lo que concierne a vuestros futuros planes.
Но потом ты взял да и пустился в идеалистическое празднество. Наплевал на свою работу и безопасность.
Después tiras la casa por la ventana por el idealismo.

Из журналистики

Блэр был первым, кто начал утверждать, что безопасность является первой свободой.
Blair fue el primero en argumentar que la seguridad es la primera libertad.
Цена, которую мы желаем заплатить за безопасность, не может быть безграничной.
El precio que estamos dispuestos a pagar por la seguridad no puede ser infinito.
Это нетактично оценивать человеческую жизнь, но чем больше мы тратим на безопасность, тем меньше мы будем иметь для достижения других наших целей.
Es de mal gusto poner un precio a la vida humana, pero entre más gastemos en seguridad menos tendremos para otros de nuestros objetivos.
КЕМБРИДЖ - До недавнего времени кибер-безопасность в основном являлась объектом интереса компьютерных фанатов и шпионов.
CAMBRIDGE - Hasta hace poco, la seguridad informática interesaba principalmente a los frikis informáticos y a los tipos aficionados a la intriga y el misterio.
Создатели Интернета, небольшое и замкнутое сообщество, чувствовали себя вполне комфортно в открытой системе, где безопасность не являлась главной задачей.
Los creadores de Internet, parte de una pequeña y cerrada comunidad, se sentían muy cómodos con un sistema abierto en el que la seguridad no fuera una preocupación primordial.
И когда исчезла моя работа, исчезла и моя финансовая безопасность.
Y, junto con mi empleo, también se esfumó mi seguridad financiera.
Он обещал своим избирателям мир и безопасность, но не добился ни одного, ни другого.
El resultó electo con la promesa de que traería paz y seguridad. No ha logrado ninguna de las dos.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
Sin embargo, cualquiera que desee predecir el comportamiento futuro de Sharon debe recordar que, a diferencia de Begin y Shamir, proviene del ejército, y para él la seguridad, no la ideología, es lo más importante.
Наша история притеснения могущественными и сильными соседями убедила нас в том, что безопасность в рамках НАТО - единственный верный выбор.
Nuestra historia de opresión a manos de vecinos poderosos nos enseñó que la seguridad colectiva en el seno de la OTAN era la única opción real.
Национальная безопасность и правоохранительная деятельность (то есть, увеличение защиты как на границах, так и внутри них) будут вынуждены реагировать на возросшую угрозу.
Habrá que ajustar la seguridad y la observancia de la ley nacionales -una mayor protección tanto en las fronteras como dentro de ellas- al aumento de la amenaza.
Безопасность не имеет ценности без свободы, но свобода без безопасности бессмысленна - это касается как национальной, так и экономической свободы.
La seguridad es inútil sin libertad, pero la libertad no tiene sentido sin seguridad, tanto nacional como económica.
Аналогично, европейцы достаточно богаты, чтобы самим обеспечивать свою безопасность.
Del mismo modo, los europeos son lo suficientemente ricos para manejar su propia seguridad.
Безопасность Израиля и желание сдержать Иран являются настолько же важными.
La seguridad de Israel y el deseo de contener a Irán son igualmente importantes.
А, принимая четыре американских эсминца, Испания вносит важнейший вклад не просто в систему противоракетной обороны НАТО, а в безопасность всего средиземноморского региона.
Y con la acogida a los cuatro destructores estadounidenses, España hace una contribución vital no solo al sistema de defensa antimisiles de la OTAN, sino también a la seguridad de toda la región del Mediterráneo.

Возможно, вы искали...