seguridad испанский

безопасность

Значение seguridad значение

Что в испанском языке означает seguridad?

seguridad

Ausencia de peligro. Una condición natural que busca todo ser viviente, organización o colectividad para poder existir, desarrollarse y cumplir sus propósitos en sus multiples actividades. Confianza que nace de la sensación de ausencia de peligro. Confianza en alguien o algo. Garantía verbal o material que da confianza en algo. Organismo público o privado encargado de velar por la seguridad de los ciudadanos o de las cosas en un ámbito limitado. Organismo de espionaje político encargado de vigilar a los ciudadanos y de reprimir la disidencia política. Es más propio de las dictaduras.

Перевод seguridad перевод

Как перевести с испанского seguridad?

Примеры seguridad примеры

Как в испанском употребляется seguridad?

Простые фразы

Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy.
Если бы не ремень безопасности, я бы сейчас не был жив.
Tienen que abrochar sus cinturones de seguridad durante el despegue.
Вы должны пристегнуться ремнями безопасности во время взлёта.
Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros.
Много внимания было уделено безопасности пассажиров.
Este es con seguridad el método más eficaz para aprender inglés.
Этот метод изучения английского с уверенностью можно назвать самым эффективным.
El vidrio blindado garantiza la seguridad, pero todavía no es accesible para todos debido a su elevado precio.
Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.
El conductor es responsable de la seguridad de los pasajeros.
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados.
Оставайтесь на своих местах с пристёгнутыми ремнями безопасности.
No se permite viajar en auto con niños sin usar la sillita de seguridad.
Не разрешается ездить на автомобиле с детьми без использования детского кресла.
Estoy muy preocupado por la seguridad de mi hijo.
Я очень переживаю за безопасность своего сына.
Compré un sofisticado sistema de seguridad para mi casa.
Я приобрёл для своего дома хитроумную систему безопасности.
Los conductores deben usar cinturón de seguridad.
Водители должны пользоваться ремнём безопасности.
Los ingleses siguen amenazando a Argentina. Las cosas han cambiado señora reina, ya no estamos en 1982, en caso de agresión contra Argentina tenga la seguridad que no estará sola como se quedó entonces la patria argentina, que es patria nuestra.
Англичане продолжают угрожать Аргентине. Ситуация изменилась, госпожа королева, мы больше не в 1982 году, и в случае агрессии против Аргентины будьте уверены, что она не останется одна, как это было в ту пору. Отечество аргентинцев - наше отечество.
Por la seguridad de nuestros niños, no entres en páginas porno. Por favor.
Ради безопасности наших детей не заходи на порносайты. Пожалуйста.

Субтитры из фильмов

Su hombre en Mallorca da enormes sobornos a los servicios de seguridad americanos.
Ваш знакомый на Майорке очень щедро делился с американскими спецслужбами.
No hay forma de saberlo con seguridad.
Я на распутии!
El cinturón de seguridad.
Пристегнитесь.
No hay comida, bebidas, así terminar de seguridad de sus cervezas, muchachos.
Никакой еды, напитков, так что допивайте пиво, ребята.
Por algo te nombré jefe de seguridad.
Ты отвечаешь за безопасность.
Esto significa seguridad para mis 6 amigos. que están en la cárcel por mi culpa.
Она спасёт шестерых моих друзей, которых арестовали из-за меня.
La seguridad ante todo. Es mi lema.
Осторожность превыше всего - это мой девиз.
Quería confort y seguridad.
Я стремилась к комфорту и защищенности.
Pero este gas venenoso nos ofrece seguridad.
А отравляющий газ дает нам безопасность.
Pero este gas venenoso nos ofrece seguridad.
Но этот отравляющий газ дает нам безопасность.
Por tu seguridad.
Для твоего же блага.
Solamente les diré que. aquellos rostros, todas aquellas falsas personalidades, me sirvieron para dar esquinazo a los servicios de seguridad.
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов.
Soy agente de seguridad. desde hace dos meses.
Я агент сыскной полиции уже 2 месяца.
Pero una chica quiere dependencia y seguridad.
Но женщине-то нужна надёжность. - Да, наверное, ты права.

Из журналистики

Blair fue el primero en argumentar que la seguridad es la primera libertad.
Блэр был первым, кто начал утверждать, что безопасность является первой свободой.
En otras palabras, la libertad no es el derecho de las personas a definir sus propias vidas sino el derecho del Estado a restringir la libertad personal en nombre de una seguridad que sólo el Estado puede definir.
Другими словами, свобода - это не право индивидуума определять собственную жизнь, но право государства ограничить свободу индивидуума ради безопасности, которую может определить только государство.
Las presiones internas y externas ejercidas en la reunión anual del BAD celebrada este mes de mayo forzaron al banco a reaccionar ante la actual crisis alimentaria con programas de seguridad alimentaria. Todo eso está bien, pero es insuficiente.
Внешнее и внутреннее давление на Ежегодном Заседании АБР в мае этого года заставило банк отреагировать на текущий продовольственный кризис принятием временных страховочных программ по обеспечению продовольственной безопасности.
Las relaciones con Rusia son de una importancia vital para que Europa continúe mejorando la calidad de vida de sus ciudadanos y enfrentando las preocupaciones sobre seguridad.
Отношения с Россией представляют чрезвычайную важность для Европы, если она хочет дальнейшего улучшения качества жизни своих граждан и решения проблем безопасности.
Tenemos que convencernos los unos a los otros de que la lucha contra este enemigo común debe llevarse a cabo con un ojo atento a equilibrar las necesidades de seguridad con las de los derechos humanos y de las minorías.
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.
Después dicho trato podría ser ratificado por el Consejo de Seguridad de las Naciones unidas.
Эту сделку затем мог бы закрепить Совет безопасности ООН.
Es hora de que el Consejo de Seguridad intente internacionalizar las partes más peligrosas del ciclo del combustible nuclear.
Совету безопасности пора попытаться поставить самые опасные этапы цикла ядерного горючего под международный контроль.
En opinión de la Comisión Goldstone, si así no lo hacen, el Consejo de Seguridad debería referir el asunto al fiscal del Tribunal Penal Internacional en La Haya.
Если этого не будет сделано, по мнению комиссии Голдстоуна, то Совету Безопасности следует передать дело в Международный уголовный суд в Гааге.
En efecto, al cerrar sus cielos, los gobiernos europeos parecen haber dado absoluta prioridad a la seguridad sobre todo lo demás.
Действительно, отменой полетов европейские правительства, кажется, дали безопасности абсолютный приоритет над всем остальным.
No lo hacemos porque damos a la seguridad menor importancia que a nuestro deseo de gastar menos tiempo conduciendo.
Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
El precio que estamos dispuestos a pagar por la seguridad no puede ser infinito.
Цена, которую мы желаем заплатить за безопасность, не может быть безграничной.
Es de mal gusto poner un precio a la vida humana, pero entre más gastemos en seguridad menos tendremos para otros de nuestros objetivos.
Это нетактично оценивать человеческую жизнь, но чем больше мы тратим на безопасность, тем меньше мы будем иметь для достижения других наших целей.
La seguridad aérea es ligeramente diferente porque si un avión se estrella puede matar a personas en tierra, pero los mayores riesgos, por mucho, los llevan los pasajeros y la tripulación.
Ситуация с безопасностью воздушных полетов несколько отлична, потому что терпящий катастрофу самолет может убить людей на земле, но самому большому риску безусловно подвергаются пассажиры и команда.
Ahora que hemos visto los costos de dar absoluta prioridad a la seguridad, sabemos que esta no es sólo una cuestión técnica.
Теперь, когда мы узнали цену абсолютного приоритета безопасности, мы знаем, что это не только технический вопрос.

Возможно, вы искали...